التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: ما يناهز نصف
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ما يناهز" في الفرنسية

environ près
avoisine

اقتراحات

وقد قام ما يناهز 15 مؤسسة باعتماد سياسَة توظيف الأزواج.
Environ 15 organisations ont également adopté une politique pour l'emploi des conjoints.
وجرى تدريب ما يناهز 120 موظفا حتى الآن.
À ce jour, environ 120 fonctionnaires ont été formés.
ومكنت هذه العملية من اكتشاف ما يناهز 700 1 مخالفة.
Cette opération a permis de déceler près de 1700 cas d'irrégularités.
فنحن نستهلك ما يناهز 60 بليون طن من المواد سنويا.
Nous consommons chaque année près de 60 milliards de tonnes de matières.
وعلاوة على الخسائر البشرية، تبلغ التكلفة الاقتصادية للملاريا في أفريقيا ما يناهز 12 بليون دولار.
En plus du bilan humain, le coût économique du paludisme en Afrique avoisine les 12 milliards de dollars.
ويجرى ما يناهز متوسطه 000 2 تنـزيل شهريا.
Le service enregistre environ 2000 téléchargements en moyenne par mois.
وقد ساعد المرفق منذ إنشائه على إلغاء ما يناهز 10 مليارات الدولارات الأمريكية من الديون التجارية الخارجية.
Depuis sa création, le Fonds a contribué à éteindre environ 10 milliards de dollars des États-Unis de dette commerciale extérieure.
وأُرسل من المقر طوال السنة وبكل اللغات الرسمية ما يناهز 000180 نسخة من الكتيب.
Le Siège a distribué près de 180000 exemplaires de la brochure dans toutes les langues officielles au cours de l'année.
ولا يزال حاليا ما يناهز 000120 شخص في حالة تشرد.
Aujourd'hui près de 120000 personnes sont encore en déplacement.
فالغابات تعزل ما يناهز 3.3 بليون طن من ثاني أكسيد الكربون سنويا.
Les forêts séquestrent chaque année environ 3,3 milliards de tonnes de dioxyde de carbone.
وعادة ما يناهز حدها اعلى ٥٠٠ ١ متر.
En principe, la limite est d'environ 1500 mètres.
وأُلقي القبض على ما يناهز 400 من مؤيدي فتح.
Environ 400 partisans du Fatah ont été arrêtés.
ويعيش ما يناهز 200 مليون من الجياع في القارة.
Près de 200 millions de personnes souffrent de la famine sur le continent.
وقد فقد ما يناهز 000 70 عامل وظائفهم.
Environ 70000 ouvriers ont perdu leur emploi.
وبعد مضي ما يناهز عشرين عاماً، يبدو أن الوضع لم يتغير بتاتاً.
Près de vingt ans plus tard, la situation ne semble guère avoir changé.
ويزال من الزئبق لدى إزالة الغاز الحامض واستعادة الكبريت ما يناهز 22 كيلوغراماً في السنة.
L'élimination du gaz acide et la récupération du souffre éliminent environ 22 kg de mercure par an.
وتلقت اللجنة ما يناهز 000 14 تعليق عن جوانب مختلفة من مشروع القانون.
La commission a reçu environ 14000 commentaires sur différents aspects du projet de loi.
أحصت البعثة ما يناهز 53 من المنازل التي أعيد بناؤها.
Les membres de la Mission ont recensé à peu près 53 maisons reconstruites.
ينفق العالم حاليا ما يناهز 850 بليون دولار سنويا كنفقات عسكرية.
De nos jours, le monde consacre annuellement environ 850 milliards de dollars pour les dépenses militaires.
وأعلن العراق عن إنتاج ما يناهز 000 4 طن من عوامل الأسلحة الكيميائية.
Il a déclaré avoir produit près de 4000 tonnes d'agents de guerre chimique.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 897. المطابقة: 897. الزمن المنقضي: 168 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo