التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: أي مبرر دون مبرر
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مبرر" في الفرنسية

اقتراحات

ويحق لمكتب العدل الاتحادي التدخل إذا حدث تأخير غير مبرر.
L'Office fédéral de la justice peut intervenir en cas de retard injustifié.
واعتبروا هذا الهجوم أيضا عم من طرف واحد و مبرر له.
Ils ont également considéré cette attaque comme un acte unilatéral et injustifié.
وأضاف المجلس أن الرسم المذكور غير مبرر.
Le Comité a ajouté que ce taux n'était pas justifié.
وفي هذه الظروف فنحن مقتنعون بعدم وجود مبرر لاستمرار الأمر المؤقت
Dans ces circonstances, elle estime qu'il n'est pas justifié de maintenir l'ordonnance interlocutoire.
إن القوة المفرطة التي استخدمتها سلطات الأمن الإسرائيلية لا مبرر لها ببساطة.
La force excessive utilisée par les forces de sécurité israéliennes est tout à fait injustifiable.
وعليه فإن وجود فقرة منفصلة للأقليات لا مبرر له.
Un paragraphe distinct concernant les minorités ne serait par conséquent pas justifié.
إنه من السهل التعايش مع قتل مبرر
C'est facile de vivre avec un meurtre justifié.
كان من الأفضل أن يكون لهذا مبرر السيده كلارك
Cela a intérêt d'être justifié, Mlle Clarke.
فليس هناك مبرر لاستمرار التأخير في استئناف المباحثات.
Il n'y a aucune raison de continuer à retarder la reprise des pourparlers.
خامسا - الحاجة إلى مبرر صحيح لاستخدام طلبات التوريد
V. Nécessité de justifier d'une manière appropriée l'utilisation de lettres d'attribution
و مبرر للتركيز على الموارد الخارجية وحدها.
Il n'est pas justifié de mettre l'accent uniquement sur les ressources extérieures.
وأثبتت بوضوح مبرر وجدوى هذا المفهوم.
Elles ont clairement démontré la justification et le mérite de ce concept.
ولوحظ أيضا أنه لا يوجد مبرر واضح لزيادة الموارد المطلوبة.
On a également fait observer que l'augmentation des ressources demandées n'était pas clairement justifiée.
وبالتالي فلا يوجد مبرر للاحتفاظ بهذه المستوطنات.
Le maintien des colonies de peuplement ne peut donc aucunement être justifié.
وذلك مبرر قوي آخر لتعديل مشروع القرار.
C'est là une autre bonne raison d'amender le projet de résolution.
لقد تم اختيارها لإعطاء الإدارة مبرر قانوني لقتله.
Vous avez été choisis pour donner au gouvernement la justification légale pour le tuer.
وليس هناك مبرر مقبول ستمرار إغفال المؤتمر لهذه القضية اساسية.
Rien ne justifie réellement que cette instance continue de laisser de côté cette question fondamentale.
واللجنة غير مقتنعة بوجود مبرر لهذه الوظائف وتوصي بعدم الموافقة عليها.
Le Comité n'est pas convaincu que ces postes soient justifiés et recommande de ne pas les approuver.
وفي رأينا، يوجد مبرر سليم للتجارب النووية التي أجريت.
À notre avis, les essais nucléaires effectués n'étaient aucunement justifiés.
وحكمت المحكمة بأن هذا العمل مبرر له في ضوء المبسات.
La Cour a estimé que cet acte était injustifié au regard des circonstances.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5298. المطابقة: 5298. الزمن المنقضي: 125 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo