لكن، انت تعلمين، انه نوعا ما متأخر ان نفتح متجر غير للبيع في الحديقة الامامية
Mais c'est trop tard, tu sais, pour faire un vide-grenier ce soir
ج) حق ملكية المشتري بموجب بيع لبضائع خارج سياق العمل المعتاد للبائع حيث يظل البائع حائزا للبضائع لأكثر من يوما.
c) Le droit de propriété d'un acheteur découlant d'une vente réalisée en dehors du cours normal des affaires du vendeur lorsque ce dernier reste en possession des biens meubles corporels pendant plus de jours.
'٧' تأثيرات هذه الخطط على القدرة التنافسية النسبية لبضائع وخدمات الغابات عند عدم وجود خطط مماثلة للبدائل؛
vii) L'effet de ces systèmes sur la compétitivité relative des biens et services forestiers en l'absence de systèmes équivalents pour les produits de substitution;
وتقرّر اعتبار الاتفاق بيعا لبضائع يُسَدد ثمنها على أقساط ويحتفظ البائع بملكية ما يُسلَّم منها إلى أن يتم تنفيذ الالتزامات التعاقدية تنفيذا كاملا.
L'accord devait être considéré comme une vente de marchandises dont le prix était réglé par versements successifs et assorti d'une clause de réserve de propriété sur les marchandises livrées par le vendeur, jusqu'à exécution complète des obligations contractuelles.
فبفضل إعادة توزيع بعض الموارد المتوافرة حاليا في غرب البلاد، أمكن استخدام عنتيبي كمعبر رئيسي لبضائع البعثة الموجهة إلى جمهورية كونغو الديمقراطية.
En redéployant certaines des ressources se trouvant actuellement dans l'ouest du pays, on a pu utiliser Entebbe comme principal point de transit pour les marchandises de la MONUC à destination de la République démocratique du Congo.
الثاني - وثيقة نقل جوي لبضائع شحنتها إمبيريال آرمور
Lettre de transport aérien d'une des livraisons réalisées par Imperial Armour
أخيرا، إن اقتصادنا العالمي يقدر قيمة الشركات بالبلايين لمجرد أنها تعرض دعايات على شبكة الإنترنت لبضائع عديمة القيمة.
Enfin, notre économie mondiale estime à plusieurs milliards la valeur de sociétés qui font la publicité de babioles sur l'Internet.
ومن شأن ذلك أن يحسن الكفاءة في سلسلة النقل، مما يؤدي إلى اكتساب أسواق جديدة لبضائع التصدير.
La chaîne de transport deviendra ainsi plus efficace, ce qui permettra éventuellement de conquérir de nouveaux marchés pour les produits d'exportation.
وقضت المحكمة العليا بأن توريد برامجيات حاسوبية معيارية على وسائط لتخزين البيانات في مقابل دفعة واحدة ينبغي أن يعتبر بيعاً لبضائع منقولة.
La Cour suprême a conclu que la fourniture de programmes informatiques classiques sur des moyens de stockage de données, en échange d'un paiement unique, devait être considérée comme la vente de biens meubles.
وكذلك اتفاق كوتونو، فهو يوفر وصولا تفضيليا إلى أسواق الاتحاد الأوروبي لبضائع بلدان أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي والمحيط الهادئ.
L'Accord de Cotonou, quant à lui, assure un accès préférentiel au marché européen aux pays d'Afrique, des Caraïbes et du Pacifique.
غير أن إحدى العقبات الأساسية أمام تنفيذ نظم التتبُّع الإلكترونية هي موافقة السلطات الحكومية على تبادل البيانات المتعلِّقة بالتخليص الجمركي لبضائع المرور العابر.
Cependant, il existe un obstacle majeur à la mise en œuvre de systèmes de localisation en ligne: les autorités gouvernementales ne parviennent pas à se mettre d'accord sur l'échange de données relatives au transit douanier.
منذ بضع سنين أنشأ محرك بحث يبحث عن أرخص الأسعار لبضائع يمكن شراؤها
لكن الذي لا تعرفه, أنك مقدم برنامج نصائح دايلي وتروج لبضائع لا يحتاجها أحد بينما البطل الخارق يحطم العظام
Ce qui n'est pas un gag, c'est que vous êtes devenu P.D.G. de Daley Innovations, à qui l'on doit d'indispensables objets, tels que le méga-os pour chien !
حسناً الآن نحن لانبيع مجاريف الحديقة في المتجر في شهر كانون الأول, لكن سأتحقق لك في الطابق العلوي.
Et bien voyez-vous... difficile à trouver... en décembre!