التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "متعددة اطراف" في الفرنسية

multilatéral
multibilatéraux
multilatéralement
multibilatérale
multipartite

اقتراحات

ومن شأن آلية متعددة اطراف تسهيل عملية التكنولوجيا المملوكة للحكومات.
Un mécanisme multilatéral faciliterait le traitement des brevets détenus par les gouvernements.
٣- الردود على استبيان المتعلق بإقرار عملية استشارية متعددة اطراف ومدخت أخرى
Réponses au questionnaire sur l'établissement d'un processus consultatif multilatéral et autres apports
ولذا فنحن نطالب بإنشاء آلية متعددة اطراف لرصد جهود الدول.
C'est pourquoi nous demandons l'élaboration d'un mécanisme multilatéral d'évaluation de l'effort des États.
وينبغي اتخاذ تحركات صوب عقد معاهدة متعددة اطراف بشأن المعلومات المصرفية.
C'est vers la mise en place d'un traité multilatéral sur l'information bancaire que l'on devrait s'orienter.
٢٠ - يشدد على اهمية الرئيسية لعملية صنع القرارات متعددة اطراف وصندوق البيئة؛
Souligne la primauté du mécanisme multilatéral de prise de décisions et du Fonds pour l'environnement;
يمكن لكيانات غير الدول تقديم مساهمات قيمة في تشغيل عملية استشارية متعددة اطراف.
Les entités autres que les Etats pourraient contribuer utilement au fonctionnement d'un processus consultatif multilatéral.
كما أولت أهمية خاصة نشاء محكمة جنائية دولية عن طريق معاهدة متعددة اطراف.
Elle accorde également une importance spéciale à la création d'une cour criminelle internationale au moyen d'un traité multilatéral.
دال - محكمة دولية منشأة بموجب معاهدة متعددة اطراف
D. Un tribunal international créé par traité multilatéral
وثمة سوابق عدة للتمويل من الميزانية العادية لهيئات تنشأ بمقتضى معاهدات متعددة اطراف.
Le financement par le budget ordinaire d'organismes créés par un traité multilatéral connaît en effet plusieurs précédents.
وإذ ينوه مع التقدير بالعمل الذي قام به الفريق المخصص للمادة ٣١ في صدد المسائل المتعلقة بإنشاء عملية استشارية متعددة اطراف وتصميمها،
Prenant note avec satisfaction du travail accompli par le Groupe spécial sur l'article 13 au sujet des questions relatives à la mise en place d'un processus consultatif multilatéral et à sa conception,
كما أثيرت قضية القواعد متعددة اطراف للتجارة الكترونية.
La question des règles multilatérales applicables au commerce électronique a aussi été soulevée.
والعالم بحاجة إلى آلية فعالة متعددة اطراف لمواجهة التحديات المشتركة.
Le monde a besoin d'instruments multilatéraux efficaces pour faire face aux défis communs.
وأخيرا تتعاون هولندا مع بلدان أخرى في مشاريع متعددة اطراف.
Enfin les Pays-Bas coopèrent avec d'autres pays à des projets multilatéraux.
أولويات وسياسات اقراض التي تتبعها المصارف متعددة اطراف
Priorités et politiques des banques multilatérales en matière de prêts
'٣' موارد أخرى متعددة اطراف
des fonds i) D'autres organismes des Nations-Unies
التبرعات مصنفة أيضا حسب مصدرها: فهي متعددة اطراف وثنائية.
Les contributions sont aussi classées selon leur source : multilatérale et bilatérale.
ويمكن تحديد آليات متعددة اطراف للتحكم في تدفقات رأس المال الدولية والتقلبات النقدية.
On pourrait identifier des mécanismes multilatéraux pour assurer le contrôle des flux de capitaux internationaux et des fluctuations monétaires.
جيم ـ الصعوبات في مجال خدمة الديون متعددة اطراف
C. Les problèmes du service de la dette multilatérale
وثانيا تراقب اسواق المالية بدقة المصارف متعددة اطراف.
Deuxièmement, les marchés financiers suivent étroitement les opérations des banques multilatérales.
٣ - التمويل من مؤسسات مالية متعددة اطراف
Renforcement de leur efficacité 3. Financement par les institutions financières multilatérales
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5428. المطابقة: 5428. الزمن المنقضي: 158 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo