التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "متعدد" في الفرنسية

اقتراحات

832
718
699
659
658
438
393
ونحن ننتهج نهجا متعدد الأجزاء لكفالة سلامة الأم.
Nous avons adopté une démarche à plusieurs volets pour assurer la sécurité de la maternité.
أما الإصلاح الأقرب أجلا فهو الترويج لنظام احتياطي متعدد العملات مدعوم رسميا.
Une réforme plus immédiate consisterait à promouvoir un système de réserves dans plusieurs monnaies qui soit officiellement cautionné.
غير أن انخفاض الأجور يرجع إلى عوامل متعدد.
Toutefois, les salaires inférieurs sont influencés par de nombreux facteurs.
تشخيص متعدد الجوانب لحالة النساء في سوق العمل؛
Évaluation sous de multiples aspects de la situation des femmes sur le marché du travail;
التعاون متعدد الأطراف من أجل الاستجابة السريعة والتنسيق.
Collaboration multilatérale au profit de la rapidité d'intervention et de la coordination.
التقدم المحرز نحو إنشاء نظام قضائي متعدد الأعراق
Progrès accomplis sur la voie de l'instauration d'un système judiciaire multiethnique
واعتمدت جامايكا نهجا متعدد الأوجه للتصدي للعنف.
La Jamaïque a adopté une approche multiforme face au problème de la violence.
83- اعتمدت جامايكا نهجاً متعدد الجوانب للتصدي للجريمة والعنف.
La Jamaïque a adopté une approche plurielle pour lutter contre le crime et la violence.
وقد اعتمدت السلطات الجمركية في هنغاريا نهجا متعدد المستويات:
En Hongrie, les autorités douanières ont adopté une stratégie globale qui porte sur plusieurs fronts.
إنشاء جهاز قضائي مستقل ونزيه متعدد الأعراق
Un système judiciaire impartial, équitable et multiethnique est en place
وتضع مدونة قواعد السلوك مبادئ أساسية وإطارا متعدد الأطراف للتعاون.
Le Code de conduite établit les principes fondamentaux ainsi qu'un cadre multilatéral pour la coopération.
التقرير النهائي لأمين الخزانة وأمانة الصندوق متعدد الأطراف عن تنفيذ آلية
D. Rapport final du Trésorier et du secrétariat du Fonds multilatéral sur l'application du système
وسيترأس فريق استشاري مستقل متعدد الاختصاصات تنفيذ هذه الاستراتيجية.
Cette stratégie sera mise en œuvre sous la direction d'un groupe consultatif pluridisciplinaire indépendant.
مساهمة أندورا في إنشاء مركز متعدد الخدمات
Contribution de l'Andorre au projet de création d'un centre polyvalent
بلدي ماليزيا بلد متعدد القوميات والأديان والثقافات.
Mon pays, la Malaisie, est multiethnique, multireligieux et multiculturel.
ألف - تحليل متعدد الأبعاد لحالة تعاطي المخدرات
Aperçu général A. Analyse multidimensionnelle de la situation de l'abus de drogues
إن مكافحة إنتاج المخدرات وتصديرها تتطلب تعاونا متعدد الأطراف.
La lutte contre la production et l'exportation de stupéfiants exige une coopération multilatérale.
ويتطلب وضع سياسات اقتصادية عالمية تماسكاً أكبر متعدد الأبعاد.
Pour pouvoir élaborer une politique économique mondiale, une plus grande cohérence multidimensionnelle était nécessaire.
ولذلك تتبع الجزائر سياسة تعاون متعدد الاتجاهات.
À ce titre, l'Algérie mène une politique de coopération multidirectionnelle.
ويمول البرنامج صندوق استئماني متعدد المانحين يديره البنك الدولي.
Ce programme est appuyé par un fonds d'affectation pluridonateurs géré par la Banque mondiale.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 19559. المطابقة: 19559. الزمن المنقضي: 244 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo