التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "متفاعلاً" في الفرنسية

interactive
ونرى أن هذه العملية عنصر لا غنى عنه من عناصر عملنا السنوي المتعلق بقانون البحار، وهي توفر منتدى مرناً ومتفاعلاً ومتكاملاً لتعميق فهمنا وتوفير المعلومات لعملنا غير الرسمي المتعلق بشؤون المحيطات وقانون البحار.
Nous estimons que ce Processus est une composante inestimable de notre travail annuel sur le droit de la mer et qu'il offre une plate-forme souple, interactive et intégrée pour approfondir nos connaissance et étayer notre travail sur les affaires maritimes et le droit de la mer.
وقد أصبح تدريس علوم وتكنولوجيا الفضاء في البلدان المتطورة متفاعلا للغاية؛ وأصبحت شبكة "الويب" العالمية وغيرها من تكنولوجيات المعلومات وسائل مفيدة في برامج التعليم على جميع المستويات.
Dans les pays développés, l'étude en est devenue extrêmement interactive et l'Internet comme d'autres technologies de l'information sont des outils désormais utilisés dans chaque cycle.
كن متفاعلاً، لا تكن كإنسان آلي متبلد
Sois plus chaleureux, pas un robot.
وسوف تتركز الدراسة على التطبيق على الصعيد الوطني، وستُمثل حواراً متفاعلاً رفيع المستوى تشارك فيه منظمات غير حكومية وطنية، وإقليمية ودولية، مما يُعد عنصراً حاسماً لنجاح العملية.
L'examen portera sur l'application au plan national et reposera sur un dialogue interactif de haut niveau, auquel participeront les organisations non gouvernementales nationales, régionales et internationales, condition indispensable au succès de ce processus.
وتحقيقا لهذا الغرض، طُلب من الأمين العام أن يعقد حوارا متفاعلا بين الأمم المتحدة والأوساط العلمية، بالتزامن مع الاحتفال باليوم الدولي لأمنا الأرض في عام 2012.
À cette fin, le Secrétaire général est prié d'organiser un échange de vues entre l'ONU et les milieux scientifiques à l'occasion de la célébration de la Journée internationale de la Terre nourricière en 2012.
لكن إن كان لديه مشاكل عليه أن يكون متفاعلا لحلّهم
Mais s'il a des problèmes, il devra vraiment essayer de les résoudre.
من المفترض أن (تايلور) سيكون متفاعلاً بعد الجراحة كما هو الآن
L'opération n'affectera en rien le comportement de Taylor.
ينبغي أن يكون متفاعلا وأن يتيح الفرصة لأعضاء لجنة بناء السلام لتوضيح القضايا وطرح الأسئلة.
Elle devrait permettre des échanges et offrir aux membres de la Commission l'occasion d'éclaircir certains points et de poser des questions.
هذه التكنولوجيا تسمح لي أن أبقى متفاعلًا، نشطًا ذهنيًا، وأشعر أنى جزء من العالم.
Cette technologie me permet de rester présent, mentalement actif, et de sentir que je fais partie de ce monde.
في الختام، اسمحوا لي أن أقول إن حكومة الولايات المتحدة تود مجلس أمن مستجيبا ومتفاعلا ومستعدا للمشاركة مع الزعماء الأفارقة المستعدين لاتخاذ خطوات جريئة دعما للسلام.
Pour terminer, je voudrais dire que le Gouvernement américain souhaite que le Conseil de sécurité se montre disposé à réagir, garde toute sa pertinence et soit prêt à s'associer aux dirigeants africains résolus à prendre des actions vigoureuses en faveur de la paix.
وسيكون من المفيد، في رأيي، أن تجري الجمعية العامة في العام التالي حوارا مماثلا متفاعلا غير رسمي بشأن دور المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في تنفيذ المسؤولية عن الحماية.
Il serait à mon avis utile qu'un débat informel semblable puisse avoir lieu l'an prochain à l'Assemblée générale sur le rôle des organisations régionales et sous-régionales dans la mise en œuvre de la responsabilité de protéger.
60 - وقد أعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة كتالوغا متفاعلا يستند إلى الشبكة العالمية، وهو شبكة خاصة بالبرنامج، بغرض كفالة وصول عام أفضل إلى المعلومات البيئية وتقديم الدعم للتقييم البيئي الاستراتيجي حتى يكون اتخاذ القرارات قائما على معلومات وافية.
Le PNUE a créé un catalogue interactif sur le Web,, pour faciliter l'accès du public aux informations liées à l'environnement et encourager l'évaluation stratégique de l'état de l'environnement en vue d'une prise de décisions avisées.
رأسي ليس متفاعلاً اليوم يا رئيس
J'ai la tête ailleurs aujourd'hui, patron.

نتائج أخرى

أن جلالتك لديه سبب لكي يكون متفائلا
Il semble donc que Votre Majesté ait des raisons d'être optimiste.
يبدو أنني كنت متفائلاً بشأن الـ36 ساعة
J'ai été optimiste, en parlant de 36 heures.
قالت هناك العديد من الأسباب للبقاء متفائلاً
Elle dit qu'il y a beaucoup de raisons d'être optimiste.
أحب أن أظل متفائلاً ولكن ولكنهم لا يبدون أليفين
Je voudrais rester optimiste, mais ils n'ont pas l'air commodes.
وفي بعض الحالات أجريت مناقشات متفاعلة.
Dans certains cas, des débats interactifs ont eu lieu.
وقد تغير شكل هذه المشاورات بحيث تصبح اجتماعاتها أكثر تفاعلاً.
Le format de ces consultations a été modifié de façon à rendre ces réunions plus interactives.
تسبب تفاعلاً خطراً مع المادة المزمع نقلها؛
entrer en réaction dangereuse avec la matière qu'il est prévu de transporter;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 865. المطابقة: 13. الزمن المنقضي: 242 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo