التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "متنوعين كل على حدة" في الفرنسية

36 - واجتمع عدد من أعضاء الفريق مع وزراء متنوعين كل على حدة.
Certains membres du Groupe ont rencontré des ministres séparément.

نتائج أخرى

وهذه النتائج قد تكون موثقة في أشكال متنوعة في كل كيان منفذ على حدة، لكنها غير مجمعة في الوقت الحاضر لتعطي تقييما لنتائج البرنامج بأكمله.
Ces résultats peuvent être présentés sous différentes formes dans chacune des entités, mais actuellement ils ne sont pas regroupés de façon à permettre d'évaluer les résultats de l'ensemble du programme ordinaire de coopération technique.
تشجيع جمع النفايات المحتوية على زئبق كل على حدة ومعالجتها
Promouvoir la collecte et le traitement séparés des déchets contenant du mercure,
ويمكن أيضا إصلاح الهيكل الأساسي للتشريعات وتنظيم السلطات كل على حدة.
On pourrait aussi réformer la législation dans sa structure de base et l'organisation des institutions de manière séparée.
ويرد أدناه وصف لعناصر المطالبة كل على حدة:
Les différents éléments de cette réclamation sont décrits séparément ci-dessous:
وأدلت أطراف قليلة بتقديرات كمية لآثار السياسات والتدابير كل على حدة.
Quelques Parties seulement ont communiqué des estimations quantitatives des effets des différentes politiques et mesures.
أو - تحليل احتياجات الزمة للقرارات والمقررات كل على حدة
I. ANALYSE DES DÉPENSES DÉCOULANT DE CERTAINES RÉSOLUTIONS ET DÉCISIONS
وأعدت تقارير التقييم التقني للمواقع كل على حدة.
Des rapports d'évaluation technique ont été établis pour chaque site.
1- مركز المصالح الرئيسية لأعضاء المجموعة كل على حدة
Centre des intérêts principaux pour les différents membres du groupe d'entreprises
ويسدد ثمن النسخ الإضافية كل على حدة.
La fourniture d'exemplaires supplémentaires est facturée en sus.
وترد هذه التعديلات أدناه عند النظر في المطالبات كل على حدة.
Les ajustements apportés sont indiqués plus loin dans l'analyse des différentes réclamations.
أَنا متأكد أن الطائرة ستصبح ممزقة كل على حدة
Je suis presque sûr que l'avion se désintégrera.
أو - اجــراءات المتخــذة فيما يتصــل بالتوصيــات والمقررات كل على حدة
I. MESURES PRISES POUR DONNER SUITE AUX RECOMMANDATIONS ET DÉCISIONS
وقدمت اللجنة عددا من المقترحات التفصيلية المتصلة بتعليم المجموعات المستهدفة كل على حدة.
Le Comité a formulé des propositions détaillées sur la manière de sensibiliser les groupes visés.
ويجري التركيز على القدرات المتعلقة بالتخطيط والسياسة والتطوير والتدريب كل على حدة.
L'accent est mis sur une planification, des politiques et un développement distincts, et sur les capacités de formation.
وتناقَش أدناه التطبيقات الرئيسية التي يُستخدَم فيها الزئبق كل على حدة.
On examine ci-dessous, séparément, chacune des principales applications du mercure.
وينبغي تقييم الآثار كل على حدة، وبالاقتران وبشكل إجمالي.
Les impacts devraient être évalués individuellement, par groupes ou de façon cumulative.
41- ويقضي النظام القانوني التركي بتنظيم القضاء العادي والإداري والعسكري كل على حدة.
L'organisation juridictionnelle comprend trois ordres: administratif, judiciaire et militaire.
وأضافت أن نحو نصف الولايات كل على حدة يقدم إحصاءات صحية إلى المعهد الوطني للإحصاءات.
À peu près la moitié des différents États fournissent des statistiques sur la santé à l'Institut national de la statistique.
ولكنها تعرب عن استعدادها التام لتناول كافة جوانب القلق كل على حدة.
Toutefois, il est plus que disposé à examiner toutes leurs préoccupations au cas par cas;
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 29037. المطابقة: 1. الزمن المنقضي: 794 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo