التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مثل أمام المحكمة لأول مرة" في الفرنسية

وقد مثل أمام المحكمة لأول مرة في 31 تموز/يوليه 2008.
وبعد يومين، مثل أمام المحكمة لأول مرة، حيث أعلن أنه غير مذنب في كل التهم العشر الواردة في قرار الاتهام.
Deux jours plus tard, il a fait sa comparution initiale et plaidé non coupable des dix chefs retenus dans l'acte d'accusation.
وفضلاً عن هذا، فقد سبق تحذير صاحب البلاغ بالفعل وتوجيه اللوم إليه على اتهام سابق بانتهاك حرمة المحكمة، وبذلك لا يمكن أن يعامَل على قدم المساواة مع شخص مثل أمام المحكمة لأول مرة.
De plus, l'auteur avait déjà reçu une mise en garde et une admonestation pour des faits d'outrage précédents et ne peut donc pas être traité de la même manière qu'une personne qui comparaît devant un tribunal pour la première fois.

نتائج أخرى

ومثل برالو أمام المحكمة لأول مرة في 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
Malgré ces arrestations, 20 accusés sont toujours en fuite.
ومثل شيشلي أمام المحكمة لأول مرة في 20 نيسان/أبريل 2010، ويجري حاليا اتخاذ الترتيبات اللازمة لمحاكمته.
La comparution initiale de l'accusé a eu lieu le 20 avril 2010 et le procès est en cours de préparation.
وعُيِّن مدعٍ عامٌ صديق للمحكمة من جانب كاتب المحكمة بالنيابة في 11 شباط/فبراير 2009، ومثل شيشلي أمام المحكمة لأول مرة في 6 آذار/مارس 2009.
Le 11 février 2009, le Greffier par intérim a désigné un amicus curiae chargé des poursuites et, à l'issue de sa comparution initiale, le 6 mars 2009, l'accusé a plaidé non coupable.
84 - مَثَلَ مومشيلــو غروبان أمام المحكمة لأول مرة في 10 أيار/مايو 2002 ودفع بالبراءة من التهم الإحدى عشرة الناشئة عن لائحة الاتهام المتعلقة بمخيم أومارسكا.
Lors de sa comparution initiale le 10 mai 2002, Momčilo Gruban a plaidé non coupable de 11 chefs d'accusation mis à sa charge dans l'acte d'accusation relatif au camp d'Omarska.
وفي 25 أيار/مايو 2009، أي بعد عامين من إعادة اعتقاله، مَثُل السيد ألحويتي أمام المحكمة لأول مرة لمحاكمته ثانية.
Le 25 mai 2009, soit deux ans après sa deuxième arrestation, il a comparu à la première audience de son deuxième procès.
ومثل المتهمان أمام المحكمة لأول مرة يوم 14 حزيران/يونيه واعترفا بذنبيهما في تهمتي إهانة المحكمة الواردتين في عريضة الاتهام.
Les accusés ont comparu initialement devant le Tribunal le 14 juin et ont tous deux plaidé coupable des deux chefs d'outrage au Tribunal figurant dans l'acte d'accusation.
وعقب نقله إلى المحكمة في 7 آذار/مارس، مثل المتهم أمام المحكمة لأول مرة يوم 9 آذار/مارس، ودفع حينئذ ببراءته مما نُسب إليه من تهم.
Après son transfert au Tribunal le 7 mars, la comparution initiale de l'accusé, à laquelle il a plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation, a eu lieu le 9 mars.
بيد أنه تتاح للسجين فرصة معقولة للاتصال بمحام أو استشارته قبل المثول أمام المحكمة لأول مرة.
Toutefois, le détenu se verra accorder une possibilité raisonnable de rencontrer ou de consulter un avocat avant sa première comparution devant un tribunal.
وحسب الممثلة، ظل صاحب الشكوى محتجزاً لدى الشرطة حتى 13 تموز/يوليه 2006، وهو موعد مثوله أمام المحكمة لأول مرة.
Selon elle, le requérant était resté aux mains de la police jusqu'au 13 juillet 2006, date de sa première comparution devant un tribunal.
وسعيا منها إلى التعجل بالإجراءات، أوعزت إلى أفرقة المحاكمة بتقديم ملف إلى الدائرة الابتدائية والدفاع فور مثول المتهم أمام المحكمة لأول مرة.
Pour s'efforcer d'accélérer le déroulement des procès, elle a demandé aux équipes affectées au procès de présenter un dossier à la Chambre de première instance et à la défense, immédiatement après la comparution initiale de l'accusé.
233 - وفي هذا الصدد، يلاحظ فريق الخبراء أن أكاييسو قد غير محاميه ست مرات منذ مثوله أمام المحكمة لأول مرة قبل 38 شهرا.
Le Groupe d'experts note à cet égard que Akayesu en était à son sixième conseil depuis sa première comparution devant le Tribunal, 38 mois auparavant.
ومنذ ذلك الوقت، عقدت العديد من جلسات الاستماع فيما يتصل بمجموعة من المسائل التمهيدية للمحاكمة التي عرضت أمام المحكمة لأول مرة.
Depuis, de nombreuses audiences ont eu lieu sur toute une série de questions préliminaires sur lesquelles la Cour délibérait pour la première fois.
وقد دفع المتهمون الثلاثة بالبراءة من جميع التهم المذكورة في لائحة الاتهام عندما مَثَلوا أمام المحكمة لأول مرة في 9 آب/ أغسطس 2001.
Lors de leur comparution initiale le 9 août 2001, les trois coaccusés ont plaidé non coupables de tous les chefs de l'acte d'accusation.
وقد أنكر التُهمة المنسوبة إليه عندما مَثَل لأول مرة أمام المحكمة.
Il a plaidé non coupable, lors de sa comparution initiale.
ومثَل المتهمون الباقون لأول مرة أمام المحكمة في الأعوام 2000 و 2001 و 2002.
Les autres accusés avaient comparu pour la première fois en 2000, en 2001 et en 2002.
وفي 12 تشرين الأول/أكتوبر، مثل لأول مرة أمام المحكمة، ودعا جميع الهاربين إلى تسليم أنفسهم.
Le 12 octobre, il a comparu pour la première fois devant le Tribunal et il a lancé un appel pour que tous les fugitifs se livrent.
وكان قد أُلقي القبض عليه في 10 آب/أغسطس 2009 في جمهورية الكونغو الديمقراطية، ومثل لأول مرة أمام المحكمة في 28 أيلول/سبتمبر 2009 حيث أنكر جميع التهم الموجهة إليه في لائحة الاتهام.
Appréhendé le 10 août 2009 en République démocratique du Congo, Grégoire Ndahimana a fait sa comparution initiale le 28 septembre 2009 et plaidé non coupable de tous les chefs contenus dans l'acte d'accusation.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 15695. المطابقة: 3. الزمن المنقضي: 473 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo