التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مثوله الأول أمام المحكمة" في الفرنسية

sa comparution initiale
وفي 8 تشرين الثاني/نوفمبر 1999، أنكر المتهم، لدى مثوله الأول أمام المحكمة، الذنب فيما يتعلق بجميع التهم الموجهة له في لائحة الاتهام.
Le 8 novembre 1999, lors de sa comparution initiale, l'accusé a plaidé non coupable de tous les chefs mis à sa charge dans l'acte d'accusation.
142 - وقبل مثوله الأول أمام المحكمة وأثناءه، أعلن سيسيلي أنه يعتزم تولي الدفاع عن نفسه بنفسه.
Tant avant que pendant sa comparution initiale, Šešelj a déclaré vouloir se défendre seul.
ولدى مثوله الأول أمام المحكمة في 27 حزيران/يونيه 2003 دفع ببراءته من تهمتي ارتكاب جرائم حرب وتهمة انتهاك قوانين الحرب وأعرافها.
Lors de sa première comparution initiale, qui a eu lieu le 27 juin 2003, il a plaidé non coupable de deux chefs de crimes de guerre et d'un chef de violations des lois ou coutumes de la guerre.

نتائج أخرى

29 - وتتيح كل هذه التدابير إجراء المحاكمات دون أن يكون المتهم حاضرا بالضرورة لكنه يستطيع توجيه محاميه بعد مثوله الأولي أمام المحكمة.
Toutes ces mesures permettent de conduire les procès sans que l'accusé soit nécessairement physiquement présent, tout en lui donnant la possibilité de donner des instructions à son conseil après sa comparution initiale.
أ) مواعيد تأكيد لائحة الاتهام والمثول الأولي للمتهمين أمام المحكمة؛
a) Dates de confirmation de l'acte d'accusation et de la comparution initiale de l'accusé;
ويتعين على سبيل المثال تقديم جميع الطلبات التي يمكن حلها قبل المحاكمة خلال 11 يوما من المثول الأولي أمام المحكمة أو خلال مهلة زمنية أخرى تحددها المحكمة، وتكون المهلة الزمنية للإجابة هي الفترة ذاتها.
Par exemple, toutes les demandes au sujet desquelles une décision peut être prise avant le procès doivent être déposées dans un délai de 20 jours après la comparution initiale, ou dans tout autre délai fixé par le Tribunal, les délais pour la réponse étant les mêmes.
ويحدث كل قادم جديد زيادة في عبء العمل من خلال جلسات المثول الأولى أمام المحكمة، والالتماسات، ومداولات تحديد وضع المتهم، والتحضيرات الدورية السابقة للمحاكمة عملا بالقاعدة 65 - ثالثا من القواعد الإجرائية وقواعد الإثبات.
Chaque nouvelle arrivée accroît la charge de travail, jusqu'à la première comparution, et en raison du nombre des requêtes, conférences de mise en état et préparation de l'instruction en application de l'article 65 ter du Règlement de procédure et de preuve.
وخلال المثول الأول للمتهم أمام المحكمة، تقرر أن تبدأ جلسة الاستماع لإقرار التهم في 23 أيلول/سبتمبر 2013.
À la première comparution, il a été décidé que l'audience de confirmation des charges s'ouvrirait le 23 septembre 2013.
ودفع بأنه غير مذنب بجميع التهم الموجهة إليه، عند مثوله للمرة الأولى أمام المحكمة في 2 أيار/مايو 2001.
Lors de sa comparution initiale le 2 mai 2001, il a plaidé non coupable de toutes les accusations portées contre lui.
ج) طول المدة التي استغرقها الإعداد للقضية من المثول الأولي للمتهمين أمام المحكمة حتى افتتاح المحاكمة؛
c) Durée de la mise en état;
وفي 11 كانون الثاني/يناير 2000، أنكر كلا المتهمين الذنب فيما يتعلق بجميع التهم الموجهة إليهما في المثول الأولي الجديد أمام المحكمة.
Le 11 janvier 2000, lors d'une nouvelle comparution initiale, les deux accusés ont plaidé non coupable de tous les chefs d'accusation portés contre eux.
وكان أول مثول له أمام محكمة سيتوى المحلية في 31 تموز/يوليه 2013.
Il a comparu pour la première fois le 31 juillet 2013 devant le tribunal de district de Sittwe.
وفي الفترة الممتدة بين حزيران/يونيه وكانون الأول/ديسمبر 2007، عقدت أيضا جلسات مثول أولي للمتهمين أمام المحكمة، وذلك بالاستغلال الكامل لأي فجوات في الجدول الزمني لقاعات المحكمة.
De juin à décembre 2007, elles ont également tenu des audiences de comparution initiale, tirant une fois de plus parti de tout vide dans le calendrier d'occupation des salles d'audience.
وصدّق القضاة على لوائح الاتهام، وأصدروا أوامر بإلقاء القبض، وأصدروا أوامر أخرى ذات صلة، وعقدوا جلسات المثول الأولي للمتهمين أمام المحكمة.
Les juges ont confirmé des actes d'accusation, délivré des mandats d'arrêt, rendu d'autres ordonnances connexes, et entendu des accusés transférés au Tribunal dans le cadre de leur comparution initiale.
وتم المثول الأولي واللاحق للمتهم أمام المحكمة، وبدأت الأعمال التمهيدية وتم تحديد المواعيد النهائية لتقديم إفادات مختلفة من جانب الأطراف.
La mise en état de l'affaire est engagée et le calendrier de dépôt des diverses écritures des parties est en voie d'être fixé.
وقد ينظر في إمكانية التصرف بالقضايا "في حينها" بحيث يمكن تحديد الجدول الزمني الكامل للقضية عند مثول المتهم للمرة الأولى أمام المحكمة أو خلال الأيام اللاحقة.
On peut envisager un traitement des procédures « en flux tendu » : dès la comparution initiale, ou dans les jours qui suivent, le calendrier intégral de l'affaire peut être établi.
وقد ينظر في إمكانية التصرف بالقضايا "في حينها" بحيث يمكن تحديد الجدول الزمني الكامل للقضية عند مثول المتهم للمرة الأولى أمام المحكمة أو خلال الأيام اللاحقة.
Les étrangers, y compris les travailleurs expatriés, auront le droit d'investir sur le marché boursier national dans le cadre de 12 fonds communs de placement.
وأنكر فيدويي بلاغوييفيتش التُهم المنسوبة إليه خلال أول مثول له أمام المحكمة في 16 آب/أغسطس 2002.
Vidoje Blagojević a plaidé non coupable lors de sa comparution initiale, le 16 août 2002. Dragan Jokić s'est présenté volontairement au Tribunal, le 15 août 2001.
ودفع أميركوبورا ببراءته من التهم الجديدة في أول مثول له أمام المحكمة من جديد في 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2003.
Lors d'une nouvelle comparution initiale, le 28 novembre 2003, Amir Kubura a plaidé non coupable de ces chefs d'accusation supplémentaires.
أول مثول للمتهم أمام المحكمة: 7/12/1998
Date de l'arrestation par la Serbie : 13/03/03
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 7849. المطابقة: 3. الزمن المنقضي: 320 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo