التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مجال" في الفرنسية

أنظر أيضا: في مجال
بحث مجال في: تعريف مرادفات

اقتراحات

ويتمثل مجال التركيز الرابع لليونيب في الصناعة ونقل التكنولوجيا.
Le quatrième domaine d'activité retenu concerne l'industrie et le transfert des technologies.
مجال التركيز ٥: القضايا الناشئة والشاملة
Domaine d'action prioritaire 5 : Problèmes nouveaux et questions interdépendantes
عدد الخبراء وأشهر العمل حسب مجال الاختصاص
Nombre de consultants et de mois de travail par domaine de spécialisation
مجال التركيز 1: وضع السياسات وأنشطة الدعوة
Domaine d'activité prioritaire 1 : élaboration des politiques et activités de plaidoyer
مجال التركيز 2: حشد المعارف من أجل التعلم المتبادل
Domaine d'activité prioritaire 2 : mobilisation de connaissances aux fins de l'apprentissage mutuel
بناء القدرة مجال يوليه بلدي كبير اهتمامه.
Le renforcement des capacités est un domaine que mon pays considère avec grand intérêt.
ربط الجهود بهدف أو أهداف مجال الشراكة.
Les initiatives doivent être clairement rattachées aux objectifs du domaine de partenariat considéré;
والمساعدة الإنسانية مجال للأمم المتحدة فيه خبرة كبيرة.
L'aide humanitaire est un domaine où l'Organisation des Nations Unies a une grande expérience.
مجال النتائج الرئيسية 2: البحوث وتحليلات السياسات المتعلقة بالطفل والمرأة
Domaine de résultat prioritaire 2 : Recherche et analyse des politiques relatives aux enfants et aux femmes
ويجري استكشاف خيارات توسيع الخدمات العلمية لتشمل مجال الجريمة.
On examine à présent la possibilité d'étendre les services scientifiques au domaine de la criminalité.
ولكنه مجال يستحق مزيدا من الاهتمام.
Mais c'est un domaine qui mérite d'être examiné plus en profondeur.
واقترحت عدة ممثت مجال اهتمام مستق بشأن تلك المسألة.
Plusieurs représentantes ont proposé que cette question soit considérée comme un domaine d'intérêt distinct.
وهذا مجال سيظل يحظى باهتمام كبير.
C'est là un domaine auquel on continuera d'accorder une grande attention.
وهذا مجال قابل للتعاون الدولي البناء الفعلي.
C'est là un domaine qui se prête à une coopération internationale constructive et concrète.
وهناك مجال مناسب آخر هو تطوير استراتيجيات منع الصراع.
La mise au point de stratégies de prévention des conflits est un autre domaine pertinent.
وهذا مجال ينطوي على حاجة ماسة للدعم والاستثمار الدوليين.
C'est là un domaine où le soutien et les investissements internationaux sont absolument indispensables.
(أ) مجال المساعدة المحدد؛
a) Domaine précis dans lequel une assistance est demandée;
وفي آذار/مارس 2012 جرى توسيع المشروع التجريبي ليشمل مجال العدالة الجنائية.
En mars 2012, le projet pilote a été étendu au domaine de la justice pénale.
تحليل التوصيات حسب مجال التركيز وفئة المخاطر
Analyse des recommandations par domaine d'action prioritaire et catégorie de risque
وأنشئت أفرقة عاملة لإنجاز الأعمال التفصيلية المتعلقة بكل مجال.
Des groupes de travail ont été constitués pour entreprendre des travaux détaillés dans chaque domaine.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 65689. المطابقة: 65689. الزمن المنقضي: 524 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo