التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مجال الصناعات التحويليه" في الفرنسية

بحث مجال الصناعات التحويليه في: تعريف مرادفات
industries manufacturières
secteur manufacturier
industrie manufacturière
إلا أن سنغافورة عانت من ضعف مقوماتها التكنولوجية ومن نقص في المقاولين، وتعين عليها أن تطور قدراتها بسرعة في مجال الصناعات التحويلية الموجهة نحو التصدير.
Cependant, Singapour disposait d'une base technologique modeste et manquait d'entrepreneurs, aussi avait-elle besoin de développer rapidement ses industries manufacturières travaillant pour l'exportation.
فلم يحرز سوى تقدم ضئيل في الربط بين هذه القطاعات الأولية بأنشطة ذات قيمة مضافة في مجال الصناعات التحويلية.
Les passerelles entre ces secteurs primaires et les activités à valeur ajoutée du secteur manufacturier ont peu progressé.
وكانت أهم مصادر الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج في مجال الصناعات التحويلية هي الأسمدة ومبيدات الآفات والمستحضرات الصيدلانية.
Les principales sources d'investissements directs à l'étranger du secteur manufacturier étaient les engrais et les pesticides et les produits pharmaceutiques.
الهـجرة المؤقتــة للعمـال المستأجريـن فـي مجـال الصناعات التحويلية
Migration temporaire de travailleurs de louage dans les chaînes de montage
ويوفر التصنيفان بصورتيهما الجديدة أداتين أفضل لوصف الأنشطة الاقتصادية في القطاع الصناعي، وخاصة في مجال الصناعات التحويلية.
Les nouvelles versions permettent de disposer de meilleurs outils pour décrire les activités économiques du secteur industriel, en particulier en ce qui concerne l'industrie manufacturière.
ويمكن تحقيق ذلك بواسطة سياسات مناسبة لحشد المعلومات والمعرفة والمهارات والتكنولوجيا الزمة للمنشآت الزراعية والزراعية الصناعية وفي مجال الصناعات التحويلية والخدمات.
Ce résultat pourra être atteint en prenant les mesures voulues pour mobiliser l'information, les connaissances, les compétences et la technologie dont ont besoin les entreprises agricoles, agro-industrielles, manufacturières et de services.
وتعرّضت معدلات التبادل التجاري، في مجال الصناعات التحويلية في أفريقيا، هي الأخرى، لضغوط نزولية.
Les termes de l'échange dans le secteur manufacturier en Afrique ont également subi des pressions à la baisse.
الجدول 6- كثافة التصدير والربحية وكثافة البحث والتطوير للمؤسسات الهندية الصغيرة والمتوسطة العاملة في مجال الصناعات التحويلية، 1991-2001
Tableau 6. Intensité d'exportation, rentabilité et intensité de R-D des PME manufacturières indiennes, 19912001
41 - وثمة مجال آخر له أولوية بالنسبة للاستثمار العام، وهو النهوض بالتكنولوجيا، ولا سيما في مجال الصناعات التحويلية.
L'innovation technologique, notamment dans l'industrie de transformation, est un autre domaine prioritaire pour l'investissement public.
غير أن زيادة ملحوظة في عمليات الاندماج والاقتناء العابرة للحدود قد سُجلت في مجال الصناعات التحويلية، وخاصة في مصر وجنوب أفريقيا.
Cependant, une augmentation notable des fusions-acquisitions transfrontalières dans l'industrie a été enregistrée, notamment en Égypte et en Afrique du Sud.
وتشمل هذه الأنشطة الاستثمارات المحددة التي تقوم بها الشركات المتوسطة الحجم، وذلك في شكل مشاريع مشتركة، في مجال الصناعات التحويلية بشكل رئيسي.
Il s'agit d'opérations où des entreprises de taille moyenne consentent des investissements en capital fixe, sous forme de participation mixte, notamment dans le secteur industriel.
كما أن أزمة الطاقة الراهنة ربما تعمل على كبح الاستثمار الأجنبي المباشر خلال عدد من السنوات، وبخاصة في مجال الصناعات التحويلية.
En outre, la pénurie actuelle d'énergie électrique risque d'agir comme un frein à l'IED pendant plusieurs années, surtout dans le secteur manufacturier.
أما مستوى النشاط في مجال الصناعات التحويلية فقد انخفض معدل إيقاعه انخفاضا طفيفا في أمريكا الوسطى، وذلك بسبب بطء معدله في كوستاريكا وانخفاضه في هندوراس.
Le rythme de croissance de l'activité industrielle s'est légèrement ralenti dans la région, ralentissant au Costa Rica et chutant au Honduras.
وهدف هذا البرنامج هو حفز فرص العمالة من خل تشجيع إيجاد وتوسيع اعمال التجارية، وخاصة في مجال الصناعات التحويلية وفي قطاعات اقتصاد المنتجة.
L'objectif du programme est de stimuler l'emploi en encourageant la création et l'expansion des entreprises, en particulier dans les industries manufacturières et autres secteurs de production.
ومن ذلك مثلاً أن مصر تفرض معدلاً ضريبياً عاماً عالياً على الشركات يقترن بإعفاء ضريبي طويل الأجل لمدة تصل إلى 10 سنوات في مجال الصناعات التحويلية في المناطق الصناعية.
C'est ainsi que l'Égypte applique un impôt général sur les sociétés élevé, mais prévoit une trêve fiscale de longue durée pouvant aller jusqu'à 10 ans pour les produits manufacturés dans les zones industrielles.
ففي القرنين الماضيين، كان للتصنيع الفضل في تحقيق نمو شامل وتوفير وظائف مجزية الأجر في مجال الصناعات التحويلية للكثير من البلدان التي تُصنَّف اليوم ضمن الاقتصادات المتقدَّمة.
Au cours des deux derniers siècles, l'industrialisation a généré une croissance diversifiée et des emplois bien rémunérés dans le secteur manufacturier pour de nombreux pays qui sont actuellement classés parmi les pays développés.
16- وأعقبت قائلة إنَّ من المزمع أن تُمنح خلال الدورة جائزة وطنية للابتكار في مجال الصناعات التحويلية.
Au cours de la session, un Prix national de l'innovation industrielle sera décerné.
25 - وقد رسخت الصين مكانتها باعتبارها ورشة العمل العالمية بسبب قدراتها في مجال الصناعات التحويلية كثيفة العمالة.
La Chine est devenue l'atelier du monde grâce à son industrie manufacturière à forte intensité de main-d'œuvre.
43- وكان هناك مطالبون آخرون، معظمهم من إسرائيل والمملكة العربية السعودية، يعملون في مجال الصناعات التحويلية والأعمال التجارية التي تولد دخلاً من العملاء المحليين.
D'autres requérants, principalement des sociétés d'Israël et d'Arabie saoudite, exerçaient des activités liées à l'industrie manufacturière et tiraient des recettes de la vente de produits à la clientèle locale.
وتَعزَّز هذا الاتجاه بعوامل منها التطور الذي شهدته شبكات الإنتاج الدولية في مجال الصناعات التحويلية والخدمات الحديثة، ورفع القيود على تدفق رؤوس الأموال وعمليات الخصخصة في البلدان النامية.
Cette tendance a été favorisée, notamment, par la mise en place de réseaux de production internationaux dans les industries manufacturières et les services modernes, la levée des restrictions concernant les flux de capitaux et les processus de privatisation menés dans les pays en développement.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 33. المطابقة: 33. الزمن المنقضي: 57 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo