التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "محاكم" في الفرنسية

اقتراحات

وأنشئت محاكم للأحداث أيضا للبت في القضايا الخاصة بهم.
Des tribunaux pour mineurs ont été également créés pour connaître des affaires concernant ceux-ci.
ويجري العمل قدماً على تجهيز محاكم أخرى بتسهيلات مماثلة.
Des travaux sont en cours pour équiper d'autres tribunaux avec des installations similaires.
وتتكون محاكم جمهورية كازاخستان من المحكمة العليا والمحاكم المحلية.
Les juridictions de la République du Kazakhstan sont la Cour suprême et les tribunaux locaux.
واعتبارا من نيسان/أبريل ٧٩٩١ توجد ٦ رئيسات محاكم.
En avril 1997, il y avait six femmes présidentes de tribunal.
ويحاكم الإرهابيون المشتبه فيهم في محاكم عسكرية عامة حاليا.
Les personnes soupçonnées d'être des terroristes sont actuellement jugées par le Tribunal militaire général.
وقام الاتحاد الأوروبي ومنظمات دولية غير حكومية بترميم عدة محاكم وتجهيزها.
Plusieurs tribunaux avaient été rénovés et équipés par l'Union européenne et par des organisations non gouvernementales internationales.
وأنشئت محاكم خاصة تعنى بالجرائم المرتكبة ضد المرأة.
Des tribunaux spéciaux ont été constitués pour juger les actes criminels commis contre les femmes.
العهد لا يحظر تشكيل محاكم عسكرية،
La constitution des tribunaux militaires n'est pas interdite par le Pacte;
كما بُحثت فكرة استخدام محاكم وطنية تتمتع بدعم دولي.
On a également envisagé l'utilisation de tribunaux nationaux bénéficiant d'un appui international.
وحضر الاجتماع أيضا رؤساء محاكم دولية أخرى.
Les présidents d'autres tribunaux internationaux ont également assisté à cette réunion.
تشييد محاكم في المناطق غير المشمولة بنشاطها؛
La construction, dans certaines zones non couvertes, des tribunaux;
محاكم الأحوال الشخصية في المحافظات كافة بالنسبة للمسلمين؛
Pour les musulmans, les tribunaux du statut personnel dans tous les gouvernorats;
5- وجود محاكم متخصِّصة في مكافحة الفساد.
L'existence de tribunaux spécialisés dans la lutte contre la corruption.
وأنشأت الحكومة أيضاً محاكم ميدانية عسكرية.
Le Gouvernement a également créé des tribunaux militaires de campagne.
بناء محاكم جديدة لتقريب العدالة من المتقاضين؛
de construction de tribunaux afin de rapprocher l'administration de la justice des administrés;
وتتمتع محاكم المقاطعات باختصاص عام ومتخصص.
Les tribunaux de première instance ont compétence générique et spécialisée.
الجدول 66 يبين إحصائيات محاكم الأحداث 2004-2007؛
Le tableau 66 présente les statistiques des tribunaux pour mineurs (2004 à 2007);
وجرت أيضا إدانة محاكمة السجناء الفلسطينيين في محاكم عسكرية.
L'emploi de tribunaux militaires pour juger des prisonniers palestiniens a également été condamné.
إنشاء جميع محاكم الدرجة الأولى في إطار الإصلاح القضائي؛
installer tous les Tribunaux de Première Instance créés dans le cadre de la réforme judiciaire;
ولا يمكن اعتبارها محاكم مستقلة ومحايدة للمدنيين.
Ils ne peuvent pas être considérés comme des tribunaux indépendants et impartiaux pour des civils.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 9773. المطابقة: 9773. الزمن المنقضي: 187 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo