التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: محسوب على أساس
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "محسوب" في الفرنسية

calculé
compté
comptes pas
calculée
mesurée

اقتراحات

محسوب لفئة سن 15 وما بعدها.
Calculé pour les personnes âgées au moins de 15 ans.
يبدو الأمر جنونياً ولكنك يجب أن تصدق لا يوجد شيء محسوب
Cela paraît fou mais sachez que je n'ai rien calculé
إن الخطر و المجازفة هي الواقع الذي نقوم به يا (هيلي) إنه محسوب
Le danger et le risque sont au cœur de ce qu'on fait, mais c'est calculé.
ان حقيقة امضائه عطلة نهاية الأسبوع في السجن حتى تفتح المحكمة يوم الاثنين هو امر محسوب مسبقاً
Le fait qu'il doive passer la semaine en prison jusqu'à ce que le tribunal ouvre mardi était calculé.
ودعما لهذه التزامات المستحقة، يقترح الصندوق إعادة إنشاء احتياطي التشغيلي في تشرين أول/أكتوبر ١٩٩٦ بمستوى أولي قدره ٣,٠٠ مليون دور محسوب تقريبا على أساس صيغة التمويل الجزئي القائمة)انظر الجدول ٣(.
En raison de ces engagements considérables, UNIFEM propose de rétablir la réserve opérationnelle en octobre 1996, au niveau initial de 3 millions de dollars calculé selon la formule de financement partiel existante (voir tableau 3).
44- ويقوم المعدل المستخدم في المفوضية على سندات رفيعة النوعية صادرة باليورو، بعد الجبر إلى أقرب نقطة أساسها 5 (كان المعدل محسوب قبل الجبر يساوي 6.17 في المائة).
Le taux utilisé par le HCR se fonde sur les obligations de premier rang libellées en euros, arrondis au point de base 5 le plus proche (le taux calculé avant d'être arrondi était de 6,17 pour cent).
(ج) متوسط السعر المرجعي (المرجح بحسب موجودات القروض والودائع قصيرة الأجل وطويلة الأجل) محسوب باستخدام معدلات مختلفة للأسعار المرجعية قصيرة الأجل وطويلة الأجل؛
c) Un taux de référence moyen (pondéré par des encours de crédits et dépôts à court et à long terme) calculé à l'aide de différents taux pour les taux de référence à court et à long terme;
المؤشر المحسوب على المستوى الكلي مثلاً.
par exemple l'indicateur calculé au niveau global
(إذا لم يتوافر المعدل المحسوب)
(si le taux calculé n'est pas disponible)
'1' المستوي المحسوب لاستهلاكه في 2014، أو
i) Son niveau calculé de consommation en 2014 ou
وبالتالي، فقد سمح لحكومات البلدان المضيفة بالمساهمة بجزء فقط من الهدف المحسوب في الأصل.
Ainsi, les gouvernements des pays hôtes sont autorisés à ne contribuer qu'une partie du montant souhaitable initialement calculé.
أما القاسم المشترك الوحيد بين مختلف مظاهر الإرهاب فهو الاستخدام المحسوب للعنف المميت ضد المدنيين، لتحقيق مآرب سياسية.
Le seul dénominateur commun parmi les différentes variantes du terrorisme est l'usage calculé d'une violence mortelle contre des civils à des fins politiques.
ويُخصم أي مبلغ سُدد بالفعل لسلطات الضرائب بالولايات المتحدة من المبلغ الإجمالي للضريبة المحسوب لغرض السداد في نهاية السنة المالية.
Tout montant déjà versé aux autorités fiscales américaines est déduit du montant total des impôts calculé aux fins du remboursement à la fin de l'année fiscale.
وأظهر المؤشر العالمي المحسوب نسبة تنفيذ قدرها 55 في المائة.
L'indice mondial calculé a montré un taux d'application de 55 %.
تطور الفقر محسوب وفقا لأسلوب عدم تلبية الاحتياجات الأساسية
Évolution de la pauvreté calculée selon la méthode des besoins de base non satisfaits 1998-2001
ومبلغ التعويض الموصى به محسوب كما يلي:
Le montant de l'indemnisation recommandée a été calculé comme suit :
باتوك باتل، أريد كل قرش محسوب
Batook Patel, je veux que chaque sou compte.
لقد رد الجنود الإسرائيليون بأسلوب محسوب، مع اتخاذ كافة الاحتياطات تلافيا لسقوط خسائر في الأرواح.
« Les soldats israéliens ont répondu de façon mesurée et en prenant toutes les précautions nécessaires pour éviter des pertes de vie.
وعندما تفشل جهود الوقاية هذه، تظهر الحاجة إلى العمل السريع ولكنه محسوب وهادف.
Lorsque la prévention échoue, il faut exiger une action rapide mais mesurée autant que ciblée.
مستويات الأجور بالنسبة للرجل (تعادل القوة الشرائية محسوب بالدولار الأمريكي)
(parité de pouvoir d'achat en dollars É.-U.) Niveau de rémunération des hommes
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 461. المطابقة: 461. الزمن المنقضي: 102 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo