التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مخيب للامل" في الفرنسية

بحث مخيب للامل في: تعريف مرادفات
décevant
avez déçu
une telle déception
juste que...
ومن المخيب للأمل أنه بالرغم من إنشاء المجلس، تواصل اللجنة النظر في مثل هذه القرارات.
Il est décevant de constater qu'en dépit de la création du Conseil, la Commission continue d'examiner des projets de ce type.
وهذا جد مخيب للأمل فيما يتعلق بالمنظمة الدولية للكاكاو، إذ أنها تأسست سنة 1973 للمساعدة في تنفيذ أول اتفاق دولي للكاكاو والاتفاقات اللاحقة تحت رعاية الأمم المتحدة.
Cela est particulièrement décevant en ce qui concerne cette organisation qui a été créée en 1973 pour aider à mettre en œuvre le premier accord international sur le cacao et des accords conclus ultérieurement sous les auspices de l'ONU.
إن هذا مخيب للأمل
Vous nous avez déçu.
ونرى يقينا أن المشاركة المنخفضة على نحو مخيب للأمل تعبر عن إخفاق الحكومات السابقة في أن تبدأ العمل في إصلاح جدي.
Nous croyons certainement que le taux de participation décevant reflète l'incapacité des gouvernements sortants d'engager des réformes sérieuses.
حسناً، إن هذا مخيب للأمل يا (واردن)
C'est décevant, monsieur le directeur.
يكاد يكون دائما مخيب للآمل
Quasi toujours décevant.
مخيب للأمل, أليس كذلك ؟
Décevant, n'est-ce pas?
حتمًا هذا مخيّب للأمل.
Ça doit être décevant.
مع ذلك, مخيّبٌ للأمل قليلاً
Egalement, un petit peu décevant.
ومن المخيب للأمل أشد الخيبة أن هذا القول جاء في وقت تعمل فيه الأمم المتحدة بكد لتحسين المناخ الحالي في الجزيرة بإنشاء لجان تقنية بين الطرفين.
Il est particulièrement décevant que pareille déclaration ait été faite à un moment où l'ONU s'attache à améliorer le climat dans l'île en créant des comités techniques où siègent les deux parties.
سأبحث في الحمض النووي لكن يبدوا مخيب للأمل الآن
J'analyserai l'ADN, mais ça semble inutile maintenant.
وبالمثل، فإن تصويت مجلس الشيوخ الأمريكي على عدم التصديق على المعاهدة خلافا لنصيحة الرئيس هو أمر مخيب للأمل.
De même, le vote du Sénat des États-Unis de ne pas ratifier le TICE contre l'avis du Président est une déception.
وهكذا فإن التقرير المعروض على لجنة البرنامج والتنسيق بشأن هذه المسألة مخيب للأمل لأنه لا يستجيب لهذه الشواغل.
Aussi le rapport présenté au CPC sur la question est-il décevant, car il ne répond pas à ces préoccupations.
وعليه وجدت أن عدم وجود معلومات عن حالة الأقليات من النساء أمر مخيّب للأمل.
Par conséquent, elle est déçue de l'absence d'informations sur la situation des femmes appartenant à des minorités.
هذا مخيب للأمل يا (ريك)، ظننت أن بيننا تفاهمًا.
Je suis déçu, Rick. Je croyais qu'on se comprenait.
ظننتك شخصًا آخر، هذا مخيب للأمل.
Je pensais que tu aurais été quelqu'un d'autre.
وإخفاق مفاوضات منظمة التجارة العالمية، ولا سيما في عدة قضايا هامة تؤثر سلبيا على أفريقيا، مخيب للأمل بصورة شديدة.
L'échec des négociations de l'OMC, notamment sur plusieurs questions importantes qui portent préjudice à l'Afrique, est très décevant.
وقال إنه من المخيب للأمل أن لجنة الخدمة المدنية الدولية لا ترى أي حاجة إلى إجراء دراسات أخرى بشأن التنبؤ بالأجر واستقراره، ولا سيما في مراكز العمل الميدانية.
Il est décevant que la Commission n'ait pas jugé nécessaire de consacrer de nouvelles études à la question de la prévisibilité et de la stabilité des rémunérations, surtout pour les lieux d'affectation hors siège.
ولا شكّ في أن انخفاض مستوى حشد الموارد المخيّب للأمل ليس أمراً لا يمكن ربطه بعدم وجود دور تمثيلي واضح منوط بأولئك الموظفين الرسميين.
Il ne fait aucun doute que le volume très décevant de la mobilisation des ressources est lié au fait que les responsables n'ont pas de rôle de représentation expressément défini.
وفي حين أن تقدماً كبيراً قد أُحرز على مدى السنوات العشرين الماضية، فإن تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى أقل البلدان نمواً وإلى أفريقيا لا تزال منخفضة إلى حد مخيب للأمل.
Des progrès marqués ont été faits depuis 20 ans, mais les flux d'IED vers les PMA et l'Afrique demeurent décevants.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 54. المطابقة: 54. الزمن المنقضي: 88 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo