التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مرحلة" في الفرنسية

أنظر أيضا: إلى مرحلة
بحث مرحلة في: تعريف مرادفات

اقتراحات

جرى تنقيح قانون العقوبات وهو في مرحلة التشاور.
Le Code pénal a été révisé et est en phase de consultation.
تواصل الرابطة تعزيز قدرات المرأة في مرحلة التمكين؛
L'Association poursuit le renforcement des capacités des femmes en phase d'autonomisation;
دور النيابة العامة في حماية الحقوق الأساسية لأطراف الدعوى الجنائية أثناء مرحلة المحاكمة
Rôle du ministère public dans la protection des droits fondamentaux des parties dans une affaire pénale au stade du procès;
حقوق الأطراف في الدعوى الجنائية خلال مرحلة اصدار الأحكام
Droits des parties dans une affaire pénale au stade de la sentence;
وتشمل مرحلة الإصلاح الأولى تأمين المعاشات التعاقدية.
La première étape de la réforme porte sur l'assurance retraite.
وبلغ إنشاء لجنتين أخريين مرحلة أولية.
La création de 2 autres commissions en est au stade préliminaire.
دورة تدريبية بشأن معايير العدالة الجنائية في مرحلة المحاكمة.
Session de formation sur les normes relatives à la justice pénale au stade avant jugement.
وسيتعين استمرار هذه المشاورات نها تزال في مرحلة أولية.
Ces consultations n'en sont qu'au stade préliminaire et devront donc se poursuivre.
وثمة مبادرات قليلة في مرحلة التقييم.
Peu d'initiatives en sont au stade de l'évaluation.
مشروع إدارة السجلات والمحفوظات في مرحلة أولية.
Le projet de gestion des dossiers et des archives en est au stade initial
وهذه مرحلة جديدة من مراحل إنشاء المنطقة.
C'est une nouvelle étape dans la création de cette zone.
وأعتقد أنه سيبــدأ مرحلة جديدة في تاريخ المنطقة.
Je pense qu'il ouvrira la voie à une nouvelle étape dans l'histoire de la région.
وبدأ المقر مرحلة تجريبية من برنامج تحسين الاجتماعات.
Le siège a lancé la phase pilote du Programme pour l'amélioration des réunions.
مشاركة الجمهور خلال مرحلة وضع اللوائح التنفيذية و/أو
PARTICIPATION DU PUBLIC DURANT LA PHASE D'ELABORATION DE DISPOSITIONS REGLEMENTAIRES ET/OU D'INSTRUMENTS NORMATIFS
ثانيا - المسائل المثارة في مرحلة النظر في موضوع المطالبات
II. QUESTIONS SOULEVEES DANS LA PHASE D'EXAMEN DES RECLAMATIONS AU FOND
)أ(مرحلة التوعية والتطوع؛
a) L'étape de la sensibilisation et du volontariat;
تطور أعداد ونسب التلاميذ والفصول في مرحلة التعليم الثانوي العام
Évolution du nombre et du pourcentage d'élèves et de classes de l'enseignement secondaire
جيم - التقدم المحرز في مرحلة اصح/إعادة البناء
C. Progrès accomplis au cours de la phase de relèvement et de reconstruction
٣- المرحلة الثانية هي مرحلة الثمانينات.
Deuxième étape 3. Ce fut celle des années 80.
إننا في مرحلة حاسمة من تاريخ أفغانستان.
Nous avons atteint un moment décisif dans l'histoire de l'Afghanistan.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 30306. المطابقة: 30306. الزمن المنقضي: 220 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo