التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مسألة إدراج" في الفرنسية

la question de l'inclusion
la question de l'incorporation
la question de l'inscription
la question de l'intégration
la question de la prise
l'idée d'inclure
l'intégration d'
envisager d'inclure
la question de l'insertion
La question de l'ajout

اقتراحات

وتعتزم اللجنة أن تعود إلى مسألة إدراج الموظفين التعاقديين في حساب التقديرات تحت هذا البند.
Le Comité compte revenir sur la question de l'inclusion du personnel contractuel dans le calcul des prévisions de dépenses sous cette rubrique.
وأثيرت مسألة إدراج العنف ضد المرأة في النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية المقترحة.
La question de l'inclusion de la violence contre les femmes dans le projet de statut de la Cour pénale internationale a été soulevée.
109- لاحظت الحكومة الملاحظات الختامية للّجنة بشأن مسألة إدراج حق الإضراب في القانون المحلي.
Le Gouvernement a noté les observations finales du Comité sur la question de l'incorporation du droit de grève dans le droit interne.
53- وأردفت الرئيسة قائلة إن اللجنة يُسعدها خبر إنشاء لجنة خبراء معنية بالنظر في مسألة إدراج العهد في القانون الدانمركي.
Le Comité a été heureux d'apprendre la mise en place d'un comité d'experts chargé d'examiner la question de l'incorporation du Pacte dans la législation danoise.
وأضاف أن في مفهومه ضرورة إجراء مزيد من المشاورات بشأن مسألة إدراج البند 19.
Il croit comprendre que de nouvelles consultations sont nécessaires sur la question de l'inscription du point 19.
نود أن نذكَر بأن مسألة إدراج هذا البند في جدول الأعمال قد تم النظر فيها فعلا في جلسة مكتب الجمعية.
Nous souhaiterions rappeler que la question de l'inscription de ce point à l'ordre du jour a déjà été examinée lors d'une réunion du Bureau.
28- أجرى الفريق العامل مناقشة عامة حول مسألة إدراج نص بشأن القانون الواجب التطبيق في مشروع الدليل.
Le Groupe de travail a débattu en général de la question de l'inclusion dans le projet de guide d'éléments sur la loi applicable.
91 - الرئيس: طلب إلى ممثل جمهورية الكونغو الديمقراطية قصر بيانه على مسألة إدراج هذا البند في جدول الأعمال.
Le PRÉSIDENT demande aux représentants de la République démocratique du Congo de limiter sa déclaration à la question de l'inscription du point à l'ordre du jour.
16- وكثيراً ما تثار في المحافل المتعددة الأطراف مسألة إدراج القبائل المصنَّفة في الهند تحت عنوان "الشعوب الأصلية".
La question de l'inclusion des tribus énumérées de l'Inde parmi les «populations autochtones» est souvent soulevée dans les instances multilatérales.
وفي معرض قيامها بذلك، قررت اللجنة أن تنحي جانبا مسألة إدراج مواد تسوية المنازعات حيث أنها لن تصبح ضرورية إلا بعد الشروع في الخطوة الثانية().
Ce faisant, la Commission a décidé de laisser de côté la question de l'inclusion de dispositions sur le règlement des différends, qui ne se poserait concrètement que si la seconde étape était engagée.
34 - وأبلغت الدائرة المجلس بأن مسألة إدراج شرط جزائي في الاتفاقات التي ستبرم في المستقبل مع أمين السجلات الرئيسية ستناقش مع المجلس القانوني للصندوق.
Le Service de la gestion des placements a informé le Comité que la question de l'inclusion d'une clause pénale dans les accords qui seraient passés à l'avenir avec l'agent comptable principal serait examinée avec le Conseil juridique de la Caisse.
25 - تركز أكثر المناقشات حدة المتعلقة بشمول النطاق على مسألة إدراج القذائف الانسيابية في المداولات والمفاوضات والتدابير الدولية.
L'un des débats les plus vifs sur l'exhaustivité de la portée est centré sur la question de l'inclusion des missiles de croisière dans les délibérations, les négociations et les mesures internationales.
وهذا الموضوع يشمل، ضمن جملة أمور، مسألة إدراج بنود جديدة تهم أعضاء مجموعة ا ٧٧ في جدول أعمال اللجنة الفرعية القانونية.
S'y rapporte également la question de l'inscription à l'ordre du jour du Sous-Comité juridique de nouvelles questions intéressant les membres du Groupe des 77.
وانظر الفقرة ٢٩ من التقرير فيما يتعلق بدعوة اللجنة الحكومات إلى إبداء آرائها بشأن مسألة إدراج هذا الموضوع في برنامج عملها.
Au paragraphe 29 du rapport, la Commission avait invité les gouvernements à exprimer leurs vues sur la question de l'inscription du sujet à son programme de travail.
ونوقشت في الدورة الأولى مناقشة مستفيضة مسألة إدراج مؤسسات القطاع الخاص أو المؤسسات الدولية-الحكومية، وكذلك استخدام عبارة "عمومية" لوصف مؤسسة دولية - حكومية.
La question de l'inclusion des organisations privées ou non gouvernementales ainsi que celle de l'utilisation du terme "publique" pour qualifier une organisation intergouvernementale ont été longuement débattues à la première session du Comité spécial.
46 - السيد شيرباك (الاتحاد الروسي): ذكَّر بأن المكتب قد نظر في مسألة إدراج البند 42 في الدورة الستين للجمعية العامة، وأن مجموعة دول جورجيا وأوكرانيا وأذربيجان ومولدوفا لم تحصل على الدعم اللازم في تلك المناسبة.
M. Shcherbak (Fédération de Russie) rappelle que le Bureau a examiné la question de l'inscription du point 42 lors de la soixantième session de l'Assemblée générale et que les États du groupe GUAM n'avaient pas obtenu le soutien nécessaire à cette occasion.
كما أعاد الفريق العامل تأكيد مقرره بأن يتناول، في دورة مقبلة، مسألة إدراج شروط وأحكام في رسالة بيانات بمجرد إشارة الى تلك الشروط واحكام.
Le Groupe de travail a également réitéré sa décision d'examiner, dans le cadre d'une session future, la question de l'incorporation de termes et conditions dans un message de données par simple référence à ces termes et conditions.
وتجري مناقشة مسألة إدراج الفئات الضعيفة الأخرى في هذه الحماية.
Il est question d'étendre cette protection à d'autres groupes vulnérables.
ولم يحسم الفريق العامل مسألة إدراج المبدأ الأول في الدليل.
Le Groupe de travail n'a pas décidé de la place du premier principe dans le Guide.
ولا تزال مسألة إدراج الترسانات دون الاستراتيجية في اتفاقيات تحديد الأسلحة النووية قائمة.
L'inclusion des armements substratégiques dans les accords de limitation des armements nucléaires n'est pas encore d'actualité.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 193. المطابقة: 193. الزمن المنقضي: 224 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo