التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مسابقة" في الفرنسية

concours
compétition
tournoi
championnat
quiz
examen
match
contrôle
copie
rodéo
course
jeu
épreuve
Sélections
Vogue

اقتراحات

مسابقة لإعداد دليل يروِّج لمبدأ المساواة والتسامح، 2005؛
Concours pour la rédaction d'un manuel promouvant le principe d'égalité et de tolérance 2005
لا أتذكر أنني شاركت في أي مسابقة
Je ne me rappelle pas d'avoir participé à un concours.
مسابقة طهي مذهلة مع اثنين من الطهاة المذهلين
Aujourd'hui, une fantastique compétition culinaire avec deux chefs fantastiques.
كما يمكـن تعييـن المؤهليـن فـي وظيفـة نظامية دون مسابقة.
Les personnes admissibles peuvent également être nommés à des postes réguliers sans concours.
ويتقدم إلى مسابقة الدخول كل ثلاث سنوات عدد كبير من المرشحات.
Tous les trois ans, un nombre important de candidates se présente au concours.
مسابقة تصميم ملصقات في مجال تغير المناخ شارك فيها طلبة الجامعات
Concours d'affiches sur le thème des changements climatiques organisé à l'intention des étudiants
مسابقة وطنية للشباب في مشاريع التنمية الريفية المستدامة لعام 2005.
Concours national pour la jeunesse sur des projets de développement rural durable, 2005.
وتوجد حصص إقليمية لدخول مؤسسات التعليم العالي ويُختار الطلاب بناء على أساس امتحانات مسابقة.
Il existe des quotas régionaux applicables aux établissements d'enseignement supérieur, et les étudiants sont sélectionnés sur concours.
مسابقة موضوعها الملصق المتعلق باليوم الدولي لعدم العنف ضد المرأة.
Concours d'affiches sur le thème de la Journée internationale du refus de la violence à l'égard des femmes.
الجائزة الفخرية "مسابقة جان بيكيه" عن القانون انساني الدولي.
Prix d'honneur du "Concours Jean Pictet", sur le droit international humanitaire.
عضو الهيئة المشرفة على مسابقة التحاق بالمدرسة الوطنية لدارة والقضاء.
Membre du jury du concours d'entrée à l'École nationale d'administration et de magistrature (ENAM);
مسابقة بشأن تكافؤ الفرص من خلال إنماء الموظفين كل امرأة تستحق فرصتها.
Concours sur l'égalité des chances par le biais du développement du personnel « Chaque femme mérite d'avoir sa chance.
اجتاز مسابقة الالتحاق بالأكاديمية الدبلوماسية للسلك الخارجي.
Reçu au concours d'admission à l'Institut diplomatique
نظمت اللجنة مسابقة الفنون العالمية الثانية للسجناء في عام 2009.
En 2009, la Commission a organisé le deuxième concours d'art mondial pour les détenus.
(د) عمل مسابقة سنوية خاصة بالديمقراطية والدستور؛
d) L'organisation d'un concours annuel sur la démocratie et la Constitution;
يمكنه استخدام ما يعجبه إنها مسابقة مفتوحة
Il peut utiliser ce qui'il veut. C'est un tournoi ouvert.
والآن تذكّروا، الهدف من مسابقة الليلة هو الاستمتاع
Rappelez-vous, le but du concours de ce soir est de s'amuser,
بعد العشاء سوف نعمل مسابقة لأكل المثلجات
Après le souper, on va faire un concours de crème glacée.
لو كانت مسابقة هروب سأكون في مشكلة
Si c'était un concours de mocheté, je serais mal.
ولديهم مسابقة لتصميم طابع جديد كل سنة
Et ils ont un concours pour créer un nouveau timbre canard chaque année.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 5252. المطابقة: 5252. الزمن المنقضي: 93 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo