التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مساعدة" في الفرنسية

بحث مساعدة في: تعريف مرادفات

اقتراحات

مساعدة امم المتحدة لمبادرة الرئيس السابق نيريري: عملية بوروندي للسم
Assistance de l'ONU à l'Initiative de l'ancien Président Nyerere : Processus de paix au Burundi
مساعدة تمهيدية لتعزيز حقوق الإنسان وحسن الإدارة.
Assistance préparatoire pour le renforcement des droits de l'homme et de la gouvernance.
وطُلبت مساعدة السلطات الكمبودية أيضا لضبطها واستردادها.
L'aide des autorités cambodgiennes a également été demandée pour les saisir et les récupérer.
وفي ك المنطقتين قدمت المفوضية مساعدة محدودة.
Dans ces deux régions, l'aide du HCR a été limitée.
ويلزم توفير مساعدة على نحو عاجل.
Il est nécessaire d'obtenir d'urgence de l'aide.
مساعدة تقنية في مجال تنقيح وتقنين التشريعات المتعلقة بالأسرة؛
Assistance technique pour la révision et la codification de la législation concernant la famille;
مساعدة تقنية للحكومة لتعزيز هياكل حقوق الإنسان.
Assistance technique au Gouvernement pour renforcer les structures de défense des droits de l'homme.
مساعدة تحضيرية: صوغ مشروع لمكافحة الاتجار بالبشر
Assistance préparatoire: élaboration d'un projet de lutte contra la traite des êtres humains
وقد أتاحت هذه الأموال مساعدة 54 بلداً.
Ces fonds ont permis de venir en aide à 54 pays.
وأثنت على دولة الكويت لتقديمها مساعدة إنسانية لضحايا الكوارث الطبيعية.
Il a aussi félicité le Koweït pour l'assistance humanitaire fournie aux victimes de catastrophes naturelles.
كما قدمت المنظمة مساعدة لمحميات الحيوانات.
L'organisation vient également en aide aux sanctuaires d'animaux.
وتعد مساعدة المفوضية حيوية لأنها منقذة للأرواح.
L'aide du Haut Commissariat est vitale puisqu'elle sauve des vies.
مساعدة الضالعين في الأعمال الإرهابية أو السلوك الإرهابي من أفراد ومنظمات
Assistance à des personnes ou organisations qui participent à des actes de terrorisme ou ont un comportement terroriste
ويمكن لضحايا الاتجار بالبشر التماس مساعدة مراكز المشورة الحكومية أو الخاصة.
Les victimes de traite des êtres humains peuvent solliciter l'aide des centres de consultation étatiques ou privés.
مساعدة حكومة أوغندا على وضع استراتيجية للعناصر الطبيعية
Assistance au Gouvernement ougandais pour la mise en place de la stratégie sur les ingrédients naturels
ثالثا - آليات مساعدة الذين يواجهون عقوبة اعدام
III. MECANISMES D'AIDE AUX PERSONNES PASSIBLES DE LA PEINE CAPITALE
وتقدم ادارة مساعدة فنية وإدارية إلى لجنة العقود بالرئاسة.
Le Département fournit également un appui organique et administratif au Comité des contrats du Siège.
ومن المهم مساعدة بلدان اللجوء النامية.
Il importe de venir en aide aux pays d'accueil en développement.
مساعدة الضحايا والتوعية في مجال الألغام؛
l'assistance aux victimes et la sensibilisation aux dangers des mines;
عملية تسليم متزامنة وإنهاء وخفض مساعدة المفوضية للقطاعات.
Processus synchronisé de transfert et d'arrêt progressif de l'assistance sectorielle du HCR.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 265214. المطابقة: 265214. الزمن المنقضي: 504 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo