التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: إلى مساندة
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مساندة" في الفرنسية

appui
soutien
aide
assistance
accompagnement
soutenant
concours
support
coopération
d'aider
appuyé appuie appuient appuyant
de renfort

اقتراحات

تقديم خدمات مساندة لتدعيم النظم الوطنية لإدارة التكنولوجيا
Services d'appui au renforcement des systèmes nationaux de gestion des technologies
1 - مشروع مساندة دمج المرأة في المشاريع الصغيرة
Le Projet Appui à l'intégration des femmes dans la micro-entreprise
ويستفيد تدريب الشباب بصورة خاصة من مساندة الصندوق الاجتماعي الأوروبي.
La formation des jeunes bénéficie notamment du soutien du Fonds social européen.
ولا يجد ضحايا العنف أي مساندة نفسية منهجية في عملية المحاكمة.
Les victimes de la violence n'ont pas de soutien psychosocial systématique dans la procédure judiciaire.
مساندة تصميم آلية لمتابعة وتقييم التدابير الواردة في خطة العمل الاستراتيجية.
Appui à la conception d'un mécanisme de suivi et d'évaluation des actions prévues dans le Plan d'action stratégique.
واعتمد المؤتمر إعلانا وخطة عمل يستحقان مساندة كل المجتمع الدولي.
Cette conférence a adopté une Déclaration et un Plan d'action qui méritent l'appui de toute la communauté internationale.
الإجراء 2: مساندة توفير الإسكان؛
Mesure 2 : Soutien de l'offre de logements ;
مساندة وإعلام الفتيات اللاتي يخترن مهناً غير تقليدية.
Appui et information des filles choisissant des professions et métiers non traditionnels.
مساندة الأمهات الوحيدات والنساء من ضحايا إساءة استعمال المخدرات والكحوليات.
Appui pour les mères seules et les femmes qui sont victimes de l'abus des drogues ou d'alcool.
ولم ينل هذا اقتراح أي مساندة.
Cette proposition n'a bénéficié d'aucun appui.
بعد أن اطلع على تقرير لجنة مساندة ودعم الجماهيرية،
Ayant pris connaissance du rapport du Comité de soutien et d'appui à la Jamahiriya arabe libyenne,
وأنه ينبغي لها أن تضمن الحصول على مساندة المجتمع.
Il doit pouvoir s'assurer le soutien de la société.
كما يمكن استخدام المنحة لشراء خدمات مساندة للمحاسبة ومراجعة الحسابات.
Cette somme devait également servir à financer le coût de services de vérification et d'appui comptable.
مساندة المرأة في حالات الطلاق أو الانفصال؛
Soutenir les femmes dans des situations de divorce ou de séparation;
مساندة الرابطات النسائية الرائدة التي تهيئ أنشطة لتوليد الدخل؛
Appui à des associations pilotes de femmes qui créent des activités génératrices de revenus;
مساندة تعزيز القدرات في مجال التحليل الجنساني لاقتصادات المنطقة.
Soutenir le renforcement des capacités en vue d'une analyse sexospécifique des économies de la région;
مساندة خلق العمالة بتوخي سياسات نشطة لسوق العمل
Soutenir la création d'emploi par des politiques actives du marché du travail
ونناشد المجتمع الدولي مساندة العملية التي شرعنا فيها.
Nous invitons la communauté internationale à appuyer le processus que nous avons engagé.
مساندة افرقة استشارية القطرية من خل التعاون على أساس خبرة الوكات
Appui aux équipes consultatives de pays par une collaboration sur la base des connaissances spécialisées des institutions
مساندة افرقـة استشارية القطريـــة من خـــل إجراء البحوث ونشرها
Appui aux équipes consultatives de pays grâce à la recherche et à la diffusion
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6419. المطابقة: 6419. الزمن المنقضي: 109 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo