التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مستعد" في الفرنسية

اقتراحات

أشعر بأني مستعد وأنا أملك الكثير من الأفكار
Je me sens prêt, et je suis plein d'idées.
أنت لم تكن مستعد، ولكنك كبرت
Tu n'étais pas prêt, mais tu as grandi.
هو مستعد لذلك وأنت ستسبب بقتلي فحسب
Il sera préparé, et tu me feras juste tuer.
انا نوعا ما مستعد لليوم الذي بعد اليوم الكبير
Je suis plutôt prêt pour le jour qui suivra le grand jour.
سأخبرك الحقيقة أنا لست واثقا أنني مستعد حتى
Pour dire vrai, je ne suis même pas sûr d'être prêt.
أصرخ عندما تكون مستعد لي لكي أغطيك
Crie, quand tu seras prêt pour que je te borde.
عندما يحين الوقت سأكون مستعد, صديقي القديم
Quand l'heure viendra, je serai prêt, mon vieil ami.
إني مستعد سأقوم بالوصول إلى غرفة الاستجواب
Je suis prêt. Je vais aller à la salle d'interrogatoire 1.
ووفدها مستعد للمشاركة في تلك المداولات.
La délégation guatémaltèque est prête à participer à ces travaux.
إن وفدنا مستعد للمشاركة بروح الانفتاح والتعاون.
Notre délégation est prête à y participer dans un esprit d'ouverture et de coopération.
ووفد بلدي مستعد للإسهام البناء في المناقشات.
Ma délégation est prête à contribuer de manière constructive à ce débat.
وبلدي مستعد للنظر في إمكانية إنشائه على أراضينا.
Mon pays est prêt à envisager la possibilité de l'accueillir sur notre territoire.
والاتحاد الأوروبي مستعد للاضطلاع بدوره لمواصلة دعم هذا الجهد التعاوني.
L'Union européenne est prête à jouer son rôle et à continuer d'appuyer cette collaboration.
فالاتحاد الأوروبي مستعد لأي اقتراحات لعلاج هذه المشكلة.
L'Union européenne est ouverte à toute suggestion de nature à régler le problème.
والفريق العامل مستعد لدعم هذه العملية.
Le Groupe de travail est disposé à soutenir ce processus.
والفريق مستعد لتقديم دراسة تفصيلية لهذه المسألة.
L'Équipe est prête à fournir une étude détaillée à ce sujet.
وهو مستعد للمساعدة على التصدي للتحديات المتبقية.
Il est prêt à aider ce pays à relever les défis qui subsistent.
والوفد الروسي مستعد لمواصلة العمل على قرار المجلس ذاك.
La délégation russe est prête à continuer de travailler sur cette décision du Conseil.
ووفدي مستعد للمشاركة في حوار بناء.
Ma délégation est prête à s'engager dans un dialogue constructif.
إن المجتمع الدولي مستعد للدعم الكامل لعملية السلام بين إثيوبيا وإريتريا.
La communauté internationale est entièrement prête à appuyer le processus de paix entre l'Éthiopie et l'Érythrée.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 8282. المطابقة: 8282. الزمن المنقضي: 346 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo