التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مشاكل في تناول الكحول" في الفرنسية

problème de boisson
لابد أن كان... لديه مشاكل في تناول الكحول
Il devait avoir... un problème de boisson.
لديه مشاكل في تناول الكحول

نتائج أخرى

وفي الوقت نفسه، تنظم مراكز الوقاية اجتماعات إعلامية في المدارس تركز على تناول الكحول والإفراط في تناوله.
En même temps, des centres de prévention organisent des réunions d'information dans les écoles, en mettant l'accent sur la consommation d'alcool et l'alcoolisme.
المفرطون في تناول الكحول هل يمكنك خفض صوتك، رجاءً؟
Pouvez-vous baisser la voix, s'il vous plaît ?
وبعض الفيتناميين يبيعونه كعلاج لكل شيء، من السرطان إلى الإفراط في تناول الكحول.
Certains Vietnamiens la vendent pour traiter toute maladie, aussi bien le cancer que les maux de tête.
والكل فسر الأمر بأنه أفرط في تناول الكحول ولكن الممرضة أدام قالت لأن شخص ما انتابته نوبة
Et tout le monde a dit que c'était parce qu'il avait bu, mais l'infirmière Adams a juste dit que quelqu'un avait eu une crise.
الإفراط في تناول الكحول كان لديك ما هو أسوأ.
Vous avez dû avoir des cuites pires que ça.
وكان ذلك سبب الأفراط في تناول الكحول
Et c'était souvent des geules de bois.
نُفْرط في تناول الكحول أو نتعاطى المخدرات أو نتجر بها
Abuser de l'alcool ou faire usage ou trafic de stupéfiants ou autres drogues;
وإنني لن أخوض في تفاصيل العوامل المسببة للمرض مثل التدخين والإفراط في تناول الكحول وسوء التغذية وأنماط الحياة التي تتسم بقلة الحركة، وهي عوامل يجب علينا أن نعترف بأنها جميعا يمكن تجنبها تماما.
Je ne vais pas m'appesantir ici sur les facteurs de risque que sont le tabagisme, l'abus d'alcool, une alimentation déséquilibrée et a sédentarité, des facteurs tout à fait évitables, reconnaissons-le.
ويتفاقم الوباء إذا اجتمعت عوامل تزيد من خطر المرض مثل التدخين، والحمية غير الصحية، وعدم ممارسة أي نشاط رياضي والإفراط في تناول الكحول.
L'épidémie est alimentée par une combinaison de facteurs de risque croissants comme le tabagisme, de mauvaises habitudes alimentaires, la sédentarité et les effets nocifs de la consommation d'alcool.
وبصفة عامة، يرتبط معدل وفيات الذكور (وخاصة في سن العمل) بالإشراف في تناول الكحول والتبغ واتباع عادات غذائية غير صحية.
En général, la mortalité masculine, notamment parmi la population en âge de travailler, est due à l'alcoolisme, au tabagisme et à un régime alimentaire déséquilibré.
ومنذ افراج عنه ووضعه تحت المراقبة الجبرية في أيلول/سبتمبر ١٩٩٠، اشترك في عدة برامج عادة تأهيل مدمني المخدرات والكحوليات، عوه على تلقيه نصيحة طبية بالحد من إسرافه في تناول الكحوليات.
Depuis qu'il a été remis en liberté surveillée, en septembre 1990, l'auteur a suivi plusieurs cures de désintoxication (drogue et alcool).
() تعزيز الجهود المبذولة لمنع الإسراف في تناول الكحول في أوساط الشباب وذلك بتعزيز إنفاذ قانون المشروبات الكحولية وتوفير التثقيف فيما يتعلق بمهارات الحياة؛
e) Redoubler d'efforts afin de prévenir la consommation d'alcool par les adolescents, en renforçant l'application de la loi relative aux boissons alcoolisées et en permettant aux adolescents d'acquérir des compétences pratiques; et
في الحقيقة ليس مسموحا لنا تناول الكحول داخل المدرسة
En fait, l'alcool n'est pas autorisé dans les locaux de l'école.
انه تطبيق اختبار تناول الكحوليات، حسنا؟
C'est une application de test de sobriété, OK ?
أقلعت عن تناول الكحول منذ عشر شنوات
J'ai arrêté l'alcool, il y a 10 ans.
لا مخدرات ولا مشكلات تناول الكحول ؟
Pas de problèmes d'alcool / drogues?
لكن نسبة الأشخاص الذين يفرطون في تناول الكحول في اليونان أقل بكثير مما هي عليه في البلدان الأوروبية الأخرى والولايات المتحدة وكندا وأستراليا، ويفوق عدد الرجال الذين يتعاطون الكحول عدد النساء.
Toutefois, un nombre moins important de Grecs (par rapport aux autres pays européens, aux États-Unis d'Amérique, au Canada et à l'Australie) boivent trop d'alcool et plus d'hommes que de femmes en boivent.
وتناول الكحوليات، على نحو يدخل في نطاق المشاكل، يؤثر على 15 في المائة من السكان الهولنديين الذكور، وعلى 3 في المائة من النساء الهولنديات()
L'alcoolisme touche 15 % des Néerlandais et 3 % des Néerlandaises. Article 14 Femmes et développement durable
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6334. المطابقة: 2. الزمن المنقضي: 354 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo