التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مشاورات مكثفة" في الفرنسية

اقتراحات

وتستمر مشاورات مكثفة حول المسائل العالقة.
Des consultations intensives vont se poursuivre sur les questions non résolues.
ومشروع المقرر الذي وزعتموه هذا الأسبوع هو نتيجة مشاورات مكثفة وصعبة.
Le projet de décision que vous avez distribué cette semaine est le fruit de consultations intensives et difficiles.
وأجرت الخبيرة المستقلة مشاورات مكثفة بشأن جميع عناصر ولايتها.
L'experte indépendante a tenu des consultations approfondies portant sur tous les aspects de son mandat.
وتمت صياغة مشروع القانون بعد مشاورات مكثفة مع عامة الجمهور.
Ce projet de loi a été rédigé à la suite de consultations approfondies avec la population.
وهكذا، أصبح تقرير امين العام موضع مشاورات مكثفة.
Le rapport du Secrétaire général a ainsi fait l'objet d'intenses consultations.
وأجرى الصندوق مشاورات مكثفة بشأن خطته الاستراتيجية للفترة 2008-2011 ونال موافقة المجلس التنفيذي عليها.
UNIFEM a mené d'intenses consultations sur son plan stratégique pour 2008-2011 et obtenu l'approbation de celui-ci par le Conseil d'administration.
وأنوي عقد مشاورات مكثفة مع الوفود حول هذه المسألة.
J'ai l'intention de tenir sur cette question des consultations intensives avec les délégations.
ونشيد بواضعي مشروع القرار الذين أجروا مشاورات مكثفة بطريقة شفافة.
Nous félicitons les auteurs, qui ont mené des consultations approfondies d'une manière transparente.
وأتاح الحوار فرصة لإجراء مشاورات مكثفة بشأن المسائل ذات الصلة.
Ils ont donné lieu à des consultations approfondies sur des questions pertinentes.
ورحبت بما أجراه من مشاورات مكثفة ومستمرة منذ تعيينه.
Ils l'ont félicité pour avoir mené sans relâche des consultations approfondies depuis sa nomination.
ونرجو أن يتم التوصل إلى صيغة عادلة ومعقولة من خلال مشاورات مكثفة.
Nous espérons qu'une méthodologie équitable et raisonnable sera trouvée à l'issue de consultations approfondies.
وأشار الى أن البرنامج كان نتاج مشاورات مكثفة.
Il a observé que le programme était le résultat de consultations intensives.
وهذا المشروع هو نتيجة مشاورات مكثفة مع كل الوفود المعنية.
Ce projet de résolution est le résultat de consultations approfondies avec les délégations intéressées.
وقد أجرى امين العام مشاورات مكثفة بغية تخطي هذه المشكلة.
Pour résoudre le problème, le Secrétaire général avait tenu des consultations approfondies.
وشملت هذه العملية مشاورات مكثفة مع السلطات الصومالية وغيرها من الجهات المعنية.
L'exercice a nécessité des consultations approfondies avec les autorités somaliennes et d'autres parties prenantes.
4 - جرت مشاورات مكثفة بشأن مدى صحة واستخدام وملاءمة الخطة المتوسطة الأجل الحالية.
Des consultations approfondies ont eu lieu quant à la validité, l'utilisation et la pertinence du PSMT actuel.
ونعرف أن هذا المشروع يقوم على عدد من المقترحات والإعلانات والمساهمات السابقة التي قدمها مختلف الأطراف عقب مشاورات مكثفة.
Nous savons que ce projet est fondé sur un certain nombre de propositions, déclarations et contributions antérieures faites par diverses parties après des consultations intensives.
(و) إجراء مشاورات مكثفة مع كافة الأطراف المعنية.
f) D'organiser des consultations approfondies avec tous les intéressés.
وجاء هذا التطور الإيجابي في أعقاب مشاورات مكثفة بين الطرفين استمرت 8 أسابيع.
Cette évolution dont on peut se féliciter est intervenue après huit semaines de consultations intensives entre les parties.
وأجرى وفدنا مشاورات مكثفة مع ممثلي المجموعات الإقليمية، وبالأخص مع رئيس حركة عدم الانحياز.
Notre délégation a mené des consultations intensives avec les représentants des groupes régionaux, principalement avec le Président du Mouvement des pays non alignés.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 798. المطابقة: 798. الزمن المنقضي: 128 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo