التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مشرقا" في الفرنسية

radieux
éclatant
ensoleillé
illuminent
ونتيجة لسوء الإدارة والفساد دفعت الحكومات السابقة بناورو بعيدا عما كان يبدو في ذلك الوقت مستقبلا مشرقا وأوصلتها إلى حافة الانهيار.
En raison d'une mauvaise gestion et de problèmes de corruption, les administrations précédentes ont détourné Nauru de ce qui ressemblait alors à un avenir radieux pour la mener au bord de l'effondrement.
غير أن التجارب السابقة لا تبرهن على صحة هذه الادعاءات؛ فمستقبل هذه الصناعة ما زال مشرقا على الأجل الطويل.
Mais les expériences passées montrent que ces arguments ne sont pas toujours fondés. L'avenir à long terme de l'industrie est toujours radieux.
ومن الأهمية بمكان أن تصبح مثالا مشرقا أمام بقية العالم.
Il est important qu'il devienne un exemple éclatant pour le reste du monde.
فهذه الابتكارات في بلدي وفي العديد من البلدان الأخرى تتيح للبشرية مستقبلا مشرقا من الوعود التي لا يمكن تصورها.
Ces innovations apportées par mon pays et par beaucoup d'autres offrent à l'humanité un avenir éclatant de promesses insoupçonnées.
كان يوما مشرقا بعد الظهر خارج مدرستك
C'était un après-midi ensoleillé devant ton école.
كان يوماً مشرقاً في (البندقية)
C'était un jour ensoleillé À Venise...
إن شعب بالاو يدرك أن لكل أمة في العالم، بغض النظر عن حجمها، دورا تؤديه على المسرح الدولي كي تضمن للمجتمع الدولي مستقبلا مشرقا وآمنا لأطفاله.
Le peuple palaosien reconnaît que chaque nation du monde, quelle que soit sa superficie, a un rôle important à jouer sur la scène internationale pour assurer à la communauté mondiale un avenir radieux et sûr pour ses enfants.
فهو يتيح أم مشرقا لفية جديدة مكرسة للتخلص من الحروب، تقوم فيها الدول بتنظيم عقاتها وفقا لمبادئ وقواعد القانون الدولي، وحل منازعاتها بالوسائل السلمية.
Elle laisse entrevoir un nouveau millénaire radieux, où les nations enterreront la hache de guerre, conduiront leurs relations conformément aux règles et principes du droit international et résoudront leurs différends par des moyens pacifiques.
17- وتوفّر منطقة آسيا والمحيط الهادئ مثالا مشرقا في هذا الخصوص.
La région Asie et Pacifique donne à cet égard un exemple lumineux.
عندما اخذت هذه الصورة المستقبل كان سيبدو مشرقا لنا الثلاثة
Quand elle a été prise, un avenir brillant nous attendait tous les trois.
وإنني مقتنع بأن مستقبل الأمم المتحدة ومجلس الأمن سيكون مستقبلا مشرقا.
Je suis convaincu que l'avenir de l'ONU et du Conseil de sécurité sera brillant.
حسنا, في هذه الحالة اراك غدا صباحا مبكرا و مشرقا
Bien, dans ce cas, je vous dis à demain matin, à la première heure.
وما دمنا نعمل معا، فإن مستقبلنا يظل مشرقا.
Tant que nous travaillerons ensemble, notre avenir sera radieux.
لو ان نورا مشرقا ظهر... وانا سوف امشي من خلاله
Si une lumière blanche apparaît et que je marche vers elle...
لقد كان مشرقا حنونا و سعيدا حتى أتته الأحلام السيئة لا أريد أن أرى ذلك يتكرر مجددا
Il était brillant, attentionné, heureux, avant que les mauvais rêves n'apparaissent. je ne veux pas voir cela arriver de nouveau.
تعلم, ربما بعض الورود يمكن أن تجعل مسكنها مشرقا
Peut-être des fleurs, pour enjoliver sa chambre.
"شيء واحد مؤكد: المستقبل يبدو مشرقا لهذا الشاب المكافح"
"Une chose est sûre : ce jeune concurrent a un avenir prometteur."
ليس مشرقا جدا، يا رجل الكتاب إذا أنت مراقب، هاه ؟
Pas très futé, le bibliothécaire.
٧١ - وأشارت إلى أن المجتمع الدولي قد اتخذ، بالرغم من الصعوبات المتزايدة، خطوات فعلية من أجل النهوض بالمرأة، وأن المستقبل يبدو مشرقا بالنسبة إلى مركز المرأة في جميع أنحاء العالم.
Malgré des difficultés croissantes, la communauté internationale a pris des mesures efficaces pour la promotion des femmes, et l'avenir est prometteur pour la condition des femmes dans le monde entier.
الصباح كان مشرقاً و رائحته نظيفة و رائعة
Le jour était éclairé, et ça sentait propre... et frais.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 138. المطابقة: 138. الزمن المنقضي: 79 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo