التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مشروع القانون المعدل" في الفرنسية

le projet de loi modifiant
Projet de loi portant modification
le projet de loi modifié
ينص مشروع القانون المعدل والمكمل لقانون العقوبات الرواندي على عدد من الجرائم والعقوبات الجنائية والمدنية المتصلة بها.
Le projet de loi modifiant et complétant le Code pénal rwandais prévoit diverses infractions assorties de pénalités criminelles ou civiles.
16- وذكرت المتحدثة أن الوفد أوضح أن مشروع القانون المعدل للقانون الخاص بالجمعيات يحظر الجمعيات ذات الطابع الطائفي، مما يستدعي توضيح تعريف الطوائف، نظراً لأنها مفهوم غامض للغاية في الواقع.
La délégation a indiqué que le projet de loi modifiant la loi sur les associations interdirait les associations de caractère sectaire, ce qui appelle des précisions sur la définition d'une secte, notion en effet très floue.
مشروع القانون المعدِّل للمادة 26 من القانون رقم 98-750 المؤرخ 23 كانون الأول/ ديسمبر 1989 والمتعلق بقانون حيازة الأراضي.
Projet de loi portant modification de l'article 26 de la loi no 98-750 du 23 décembre 1998 relative au domaine du foncier rural
ومشروع القانون المعدل للقانون المتعلق بتشكيل اللجنة الانتخابية المستقلة وتنظيمها وصلاحياتها وتسييرها.
Le projet de loi modifiant la loi portant composition, organisation, attribution et fonctionnement de la Commission électorale indépendante.
27- واستجابت المفوضية إلى طلب حكومة تشاد وأسدت إليها مشورة قانونية بشأن مشروع القانون المعدّل لقانون إنشاء المؤسسة الوطنية لحقوق الإنسان بهدف ضمان تقيّده بمبادئ باريس.
À la demande du Gouvernement tchadien, le Haut-Commissariat a donné des avis juridiques sur le projet de loi modifiant la loi portant création de la Commission nationale des droits de l'homme, afin d'assurer sa conformité avec les Principes de Paris.
وحثت اللجنة واللجنة المعنية بحقوق الإنسان تشاد على تنقيح مشروع القانون المعدِّل والمكمِّل لقانون العقوبات واعتماده لكي تدرج فيه تعريفاً للتعذيب وكذلك أحكاماً تجرِّم أعمال التعذيب(55).
Le Comité contre la torture et le Comité des droits de l'homme ont exhorté le Tchad à revoir et adopter le projet de loi modifiant et complétant le Code pénal afin d'y inclure une définition de la torture et d'incriminer les actes de torture.
ومشروع القانون المعدل للقانون المعدل للقانون المتعلق بتحديد هوية الأشخاص وإقامة الأجانب في كوت ديفوار.
Le projet de loi modifiant la loi portant modification de la loi relative à l'identification des personnes et au séjour des étrangers en Côte d'Ivoire.
79- وفيما يلي نصا المادتين 77 و78 كما وردا في مشروع القانون المعدل والمكمل لقانون العمل في الاتحاد الروسي الذي اعتمده "الدوما"(البرلمان) في 27 تشرين الأول/أكتوبر 1999:
Dans le projet de loi modifiant et complétant le Code du travail de la Fédération de Russie adopté le 27 octobre 1999 par la Douma d'État, les articles 77 et 78 sont libellés comme suit:
وأوصت الورقة المشتركة 3 بأن تعتمد الحكومة مشروع القانون المعدِّل لنظام الملكية الزوجية المشتركة تحت ولاية الرجل، بما يحقق الاعتراف بكامل الأهلية القانونية للمرأة والمساواة في الحقوق بين الزوجين(52).
Les auteurs de la communication conjointe no 3 recommandent aux autorités d'approuver le projet de loi modifiant ce régime matrimonial et reconnaissant la pleine capacité juridique aux femmes ainsi que l'égalité de droits entre conjoints.
44- ولاحظت الورقة المشتركة 2 أن النواب في برلمان قيرغيزستان بدأوا في شباط/ فبراير 2009 النظر في مشروع القانون المعدِّل لقانون المنظمات غير التجارية، الذي يقيِّد أنشطة المنظمات غير الحكومية.
Les auteurs de la deuxième communication conjointe signalent qu'en février 2009 le projet de loi modifiant la loi sur les organisations sans but lucratif visant à restreindre les activités des ONG a été déposé par des députés du Parlement.
وفي ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٨ وافق الرئيس على إعادة نص مشروع القانون المعدل للدورة البرلمانية التالية.
Le 18 juin 1998, le Président a accepté de renvoyer le projet de loi modifié devant la session parlementaire suivante.
أما مشروع القانون المعدل للمادة 35 من الدستور، فقد سبق اعتماده في مجلس الوزراء.
Quant au projet de loi portant modification de l'article 35 de la Constitution, il a déjà été adopté en Conseil des ministres.
ويشير المحامي إلى مشروع القانون المعدل لقانون الجرائم ضد الأفراد، الذي بحثه برلمان ترينيداد وتوباغو دون أن يعتمده.
Le conseil évoque un projet de loi portant amendement à la loi sur les infractions contre les personnes, qui a été examiné mais jamais adopté par le Parlement trinidadien.
وقد أُدرجت المبادرة في مشروع القانون المعدل لقانون الأحزاب السياسية، الذي اعتمدته حكومة جمهورية سلوفينيا في تموز/يوليه 2013.
Cette initiative a été incorporée dans la loi portant amendement de la loi sur les partis politiques, adoptée par le Gouvernement de la République de Slovénie en juillet 2013.
554- ولا يزال مشروع القانون المعدل لقانون الصحة العامة يمر حالياً بمرحلة جمود، حيث إن أجزاء منه قد ألغيت، بما في ذلك الحكم المتعلق بوسائل منع الحمل في حالات الطوارئ.
On estime que le Projet de réforme de la loi générale sur la santé est au point mort, puisque certains de ses aspects - parmi lesquels, la contraception d'urgence -, ont été supprimés.
379- من الممكن حل المشاكل المرتبطة بتعدد الزوجات بشكل نهائي حينما يُعتمد مشروع القانون المعدل والمصدق عليه، حيث إن المادة 40 قد ألغت هذا الخيار ونصت على أنه لا يعترف القانون إلاّ بالزواج الأحادي.
Les problèmes liés à la polygamie pourront être définitivement réglés lorsque l'avant-projet du CPF révisé et validé sera adopté, puisque son article 40 a supprimé cette option en disposant que «Seul le mariage monogamique est reconnu par la loi.
مشروع القانون المعدل للقرار 75 المؤرخ 28 تشرين الأول/أكتوبر 1997، الذي سيقر النظام الداخلي لأعمال التخطيط والتأهب والتصدي في حالات الطوارئ الإشعاعية.
L'avant-projet de modification de la décision 75 du 28 octobre 1997 par lequel est approuvé le Règlement portant planification, préparation et gestion des situations d'urgence radiologiques;
وقد تم فصل هذا المشروع عن الباب الرابع من مشروع القانون المعدل للقانون المتعلق بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية، والذي كان قد قدم إلى المؤتمر الوطني في عام 1999.
Ce projet découle du Titre IV du projet de loi modifiant la loi sur le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes, déposé devant le Congrès en 1999.
وقد أُودع مشروع القانون المعدل المتعلق باقليات القومية في ١ آذار/مارس ٦٩٩١ كي يُعرض على البرلمان من أجل النظر فيه؛ وهو يتضمن أحكاماً أدق بشأن حقوق وحريات اقليات القومية في ليتوانيا.
Le projet de loi modifié sur les minorités nationales a été déposé le 1er mars 1996 afin d'être soumis à l'examen du Parlement; il énonce des dispositions plus précises sur les droits et libertés des minorités nationales en Lituanie.
ويتوخى مشروع القانون المعدِّل للقانون المدني الموحَّد، الذي عُرض في آذار/مارس 2012 على الكونغرس، مسألة ملكية الشعوب الأصلية.
Le projet de modification du Code civil unifié présenté en mars 2012 au Congrès prévoit la propriété autochtone.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 37. المطابقة: 37. الزمن المنقضي: 113 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo