التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: مصيدة الفقر
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مصيدة" في الفرنسية

piège
engrenage
souricière
pêcherie
ratière
pièges à

اقتراحات

وينبغي كذلك تجنب مصيدة الديون والسياسات المالية المفرطة الشدة التي تفرضها المؤسسات الدولية.
Le piège de la dette et des politiques fiscales trop strictes imposées par les institutions financières doit aussi être évité.
هذه مصيدة، ستصيد لنا العشاء، تعال يا بنيّ
Avec ce piège, on va capturer notre dîner. Viens, fiston.
18 - إن مصيدة الديون حكم بالفقر على البلدان المدينة.
L'engrenage de la dette a condamné les pays débiteurs à la pauvreté.
أي مصيدة استخدمتها أنت ووالدك كي توقعا بالذئب أخيراً؟
Quel piège vous et votre père avez-vous utilisé pour enfin attraper ce loup ?
على أنه أضاف أن ملايين الأطفال ما زالوا واقعين في مصيدة عمل الأطفال.
Néanmoins, des millions d'enfants demeurent pris au piège du travail forcé.
الان هي قلقة من السلحفاة ان تكون تصورت ذلك ووضعت لها مصيدة دببة
Maintenant, elle s'inquiétait que la tortue ait tout découvert, et ait placé un piège à ours.
وينبغي لنا أن نلقي نظرة عامة على إصــح امــم المتحدة، وأن نتجنب الوقوع في مصيدة التفاصيل.
Nous devrions avoir une vue d'ensemble de la réforme de l'ONU et ne pas nous laisser prendre au piège par des questions de détail.
أترون، كلنا يحمل ما أدعوه بـ: "مصيدة الحياة"
On a tous en soi ce que j'appelle "le piège de la vie".
وتعد المساعدة الدولية من أجل تنويع الصادرات، وبناء القدرات المؤسسية، والوصول إلى الأسواق ضرورية لمنع وقوع هذه البلدان مرة أخرى في مصيدة الدين الخارجي.
L'aide internationale à la diversification des exportations, à la création de capacités institutionnelles et à l'accès aux marchés sont des conditions essentielles pour empêcher que ces pays retombent dans le piège d'un endettement extérieur excessif.
انه يسمى مخبأ، ليس مصيدة الرمال
Ils appellent ça des bunkers, pas fosses de sable.
بالأمس, قمت بأكل كل ألجبنه في مصيدة الفئران
Hier, j'ai mangé tout le fromage sur mes pièges à souris.
تعال للحصول على عملية دماغية وستحصل على مصيدة الأصابع الصينية
Venez vous faire opérer du cerveau et recevez un piège à doigt chinois gratuit.
وإذ تقلقها سهولة وقوع بعض الشباب في مصيدة الإدمان،
Préoccupée par la facilité avec laquelle certains jeunes succombent à la toxicomanie,
ذلك المكان مصيدة حيّة لا يمكننا أن نتركها بفم مفتوح
Ce lieu est un piège mortel vivant, on ne peut pas laisser sa bouche grande ouverte.
هو أفضل فرصةٍ لنا للنجاة و هو ذاهبٌ مباشرةً إلى مصيدة أبي
Il est nôtre meilleur chance de survie et il marche tout droit vers le piège de mon père.
قد اكون ذاهب الى مصيدة الآن.
Je pourrais être marchais dans un piège en ce moment.
"لقد كُنا ندعوها "مصيدة الدب
On appelait ça "le piège à ours".
بالنسبة لي، سانتا آنا لم تكن سوى مصيدة
Pour moi, Santa Ana del Río, c'était un piège.
لقد أخبرتك دائماً أنه علينا وضع مصيدة هناك
Je t'ai toujours dit qu'on devrait avoir une trappe juste là.
كان مصيدة، البس كذلك كانوا يعلمون أننا قادمون
C'était un piège? Ils savaient qu on viendrait
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 719. المطابقة: 719. الزمن المنقضي: 128 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo