التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مصير" في الفرنسية

sort
destin
destinée
avenir
trace
fatalité
intestin
boyau
ce qu'il est advenu
ce qu'il était advenu
vouée
sans nouvelles
leur autodétermination disparues devenir

اقتراحات

ورغم ذلك الأرض مهدّده بنفس مصير الكريبتون
Mais la Terre est menacée du même sort que Krypton.
فجميعنا نتنفس نفس الهواء ونشترك في مصير واحد.
Nous respirons tous le même air et partageons un même destin.
يستند نظام الحكم الذي يقرر مصير البلد إلى الدستورية والديمقراطية والسلطة التمثيلية.
Le système de gouvernement qui régit la destinée du pays repose sur la constitutionnalité, la démocratie et la représentativité des autorités.
خامساً - الآليات المنشأة لاستجلاء مصير المفقودين
V. Mécanismes mis en place pour élucider le sort des personnes disparues
وسلمت الوحدة لبعض الأسر بعض المعلومات عن مصير أقربائها.
Il a transmis à quelques familles des indications sur le sort de leurs parents disparus.
ومن الواضح أن مصير المؤتمر بأيدينا.
Il est évident que le sort de la Conférence est entre nos mains.
وسيعتمد مصير البروتوكول الاختياري على الإرادة السياسية للمجتمع الدولي.
Le sort du protocole facultatif dépendrait de la volonté politique de la communauté internationale.
إننا نجتمع هنا لنناقش مصير الناس.
Nous sommes réunis ici pour discuter du sort de populations.
ولا يعرف مصير الرجال الأربعة الآخرين.
Il ne sait pas ce que sont devenus les quatre autres hommes.
مصير الإنسانية... تقع في أيدينا.
Le destin de l'humanité... est entre nos mains.
مصير المملكة المجيدة من مساند الابد في الميزان
Le destin du glorieux royaume d'Evermore est dans la balance.
لا يوجد مصير أفضل للبعض منا يستحقه
La plupart d'entre nous ne méritent pas un meilleur destin.
انا و ريني كنا نحدد مصير الشركة
René et moi avons réfléchi à l'avenir de la société.
وبدون إجراء اصحات الضرورية فإن مصير امم المتحدة محتوم.
En l'absence des réformes nécessaires, le sort des Nations Unies est scellé.
ويقلقها أيضاً مصير الأطفال المجندين سابقاً.
Il s'inquiète également du sort des anciens enfants soldats.
لقد أنجزت مهمتك في مصير كال إل
Vous avez rempli votre fonction dans le destin de Kal-El.
أحمل مصير خليلتك بين يداي هلك الإتفاق
J'ai le destin de ta copine entre les mains.
مصير أيميليا أير هارت فتن أجيال العالم
La foi d'Amelia Earhart intrigua le monde pendant des générations.
هل عرفت مصير الرجال المسؤولين عن قتل والدتك ؟
Sais-tu ce qui est arrivé aux hommes responsables du meurtre de ta mère ?
أدرك كومودوس أن مصير الامبراطورية على المحك
Commode sait que l'avenir de l'empire est en jeu.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6841. المطابقة: 6841. الزمن المنقضي: 165 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo