التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "معالم" في الفرنسية

أنظر أيضا: معالم ريو
بحث معالم في: تعريف مرادفات

اقتراحات

معالم موقع المكتب والقضايا المالية ذات الصلة
Caractéristiques de l'emplacement des bureaux et questions financières connexes
معالم لبناء قدرة الموظفين في مجال الإدارة القائمة على النتائج
Grandes étapes dans le renforcement des capacités du personnel en matière de gestion axée sur les résultats
معالم تنفيذ إطار مساءلة الصندوق (المقرر 2007/40)
Grandes étapes de l'application du cadre de responsabilisation du FNUAP (décision 2007/40)
دال - تحديد معالم المشاريع القائمة وتحليل الثغرات
D. Établissement d'un profil des projets existants et analyse des lacunes
إن معالم النظام الدولي الجديد تزال تتشكل اليوم.
Les paramètres du nouveau système international sont aujourd'hui en train de prendre forme.
رصد عملية التنفيذ باستخدام معالم محددة.
Suivre la mise en oeuvre par rapport aux jalons définis.
وعلينا بلوغ معالم محددة بحلول عام 2015.
Il nous faut avoir atteint certains jalons d'ici à 2015.
وتقوم المفوضية حالياً باستعراض معالم حضورها التشغيلي.
Le HCR passe en revue les paramètres de sa présence opérationnelle.
ويشكل التنوع والتسامح والتوافق معالم هامة للثقافة الصينية.
La diversité, la tolérance et l'harmonie sont des caractéristiques importantes de la culture chinoise.
وقد حان الوقت لبحث كافة معالم اتفاقية بشأن اسلحة النووية.
Il est temps que soient examinés tous les paramètres d'une convention sur les armes nucléaires.
ثانيا - تقييم معالم الدول اعضاء للفترة ١٩٩٢ - ١٩٩٧
II. ÉVALUATION DES ÉTAPES FRANCHIES PAR LES ÉTATS MEMBRES POUR 1992-1997
وسيتيح السجل وضع معالم لأنماط التنمية الصناعية عبر الأقطار.
Ce tableau permettra de comparer les schémas de développement industriel des différents pays.
وتشكل الموارد العادية معلما من معالم الالتزام بحقوق الطفل.
Les ressources ordinaires témoignent l'attachement aux droits de l'enfant.
بيد أنه لم يجر تحديد معالم التعاون الثنائي تحديدا ملموسا.
Il n'a cependant pas été fait état de projets concrets de coopération bilatérale.
وتُضاف باستمرار إلى هذه القائمة معالم أثرية جديدة.
De nouveaux monuments viennent s'ajouter à la liste.
(ج) تحديد معالم مفهوم الإدارة المستدامة للغابات بشكل أوضح؛
c) Énoncer plus clairement la notion de gestion durable des forêts;
مشروع وضع معالم ومؤشرات لرصد التصحر في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
Projet d'indicateurs et de repères permettant de surveiller la désertification en Amérique latine
ألف - معالم عدم المساواة والتمييز العالميين في القرن الحادي والعشرين
Les contours mondiaux de l'inégalité et du racisme au XXIe siècle
ستعمل المملكة المتحدة وفرنسا مع جميع شركائهما لتحديد معالم هذا الإصلاح.
Le Royaume-Uni et la France agiront avec l'ensemble de leurs partenaires pour définir les paramètres de cette réforme.
معالم المساعدة الانتخابية المقدمة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
Principaux aspects de l'assistance électorale fournie par le PNUD
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1817. المطابقة: 1817. الزمن المنقضي: 85 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo