التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: وضع معايير
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "معايير" في الفرنسية

اقتراحات

معايير المدارس الصديقة للأطفال من أجل تخفيض معدلات الإعادة/التسرب
Normes scolaires adaptées aux besoins des enfants pour réduire les taux de redoublement et d'abandon
مشاركة في حلقة نقاش بشأن معايير التكفل الداخلي بالمشاريع الإدارية
Membre d'un groupe de réflexion sur l'internalisation des normes de gestion de projets
ثانياً - معايير انتقاء المؤشرات الأساسية 8
II. CRITÈRES DE SÉLECTION D'INDICATEURS DE BASE 8
وتتعلق إحدى التوصيات الرئيسية بشفافية معايير تقديم المِنح.
Une des principales recommandations porte sur l'établissement de critères d'attribution des prix transparents et uniformes.
التكاليف المتصلة باستيفاء معايير عالية في مجالي سلامة الأغذية والبيئة
Coûts liés au respect de normes sévères en matière de sécurité alimentaire et d'environnement
يخضع المرشّحون لنفس معايير الانتقاء وشروط القبول.
Les candidats sont soumis aux mêmes critères de sélection et conditions d'admission.
جيم - معايير لتحديد خط الأساس وللرصد
C. Critères pour la définition du niveau de référence et la surveillance
2- عدم وجود معايير تتعلق بالاحتياجات الدنيا لدعم تكنولوجيا المعلومات
Absence de normes concernant les besoins minimums d'appui en matière de technologies de l'information
جيم - معايير الأمم المتحدة وقواعدها بشأن الأطفال والشباب والجريمة
C. Règles et normes des Nations Unies relatives aux enfants, aux jeunes et à la criminalité
المساعدة في صياغة وتنفيذ معايير لحماية حقوق فئات معيّنة.
Contribuer à l'élaboration et à l'application des normes de protection des droits catégoriels.
إعداد أدوات للرصد مثل معايير استهلاك الطاقة في المباني المستدامة؛
Mise au point d'instruments de contrôle, notamment de critères de consommation énergétique pour les constructions durables
موجز تصنيفات تقييمات النتائج حسب معايير الجودة
Synthèse des appréciations des évaluations des effets directs en fonction de critères qualitatifs
معايير استبقاء الوظائف من فئة الخدمات العامة
Critères de sélection des employeurs à retenir pour la catégorie des services généraux
ويضيف أن المحاكم العسكرية لا تستوفي معايير الاستقلالية.
L'auteur ajoute que les tribunaux militaires ne satisfont pas aux critères d'indépendance.
وينبغي انتقاء أعضاء الفريق التوجيهي استنادا إلى معايير موضوعية.
Les membres du groupe directeur devraient être choisis sur la base de critères objectifs.
ويلزم تحديد معايير صارمة لاختيار مؤسسات رائدة جديدة؛
De solides critères doivent être fixés pour la sélection de nouvelles institutions chefs de file;
إتاحة واعتماد معايير وعلامات معترف بها للمساءلة الاجتماعية.
Existence et adoption de normes et de labels dans le domaine de la responsabilité sociale.
1-5-1 توافق الإطار التشريعي لتنمية اقتصاد كوسوفو مع معايير الاتحاد الأوروبي
1.5.1 Conformité aux normes de l'Union européenne de la législation relative au développement économique du Kosovo
ويرمي بالأحرى إلى تقييم الوظائف باستخدام معايير أكثر حداثة.
Il vise au contraire à évaluer les emplois à l'aide de critères actualisés.
تعزيز التنمية الإقليمية والدولية واستخدام معايير ومؤشرات الإدارة المستدامة للغابات
Promouvoir l'élaboration et l'utilisation nationales et internationales de critères et d'indicateurs de gestion écologiquement viable des forêts
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 84287. المطابقة: 84287. الزمن المنقضي: 708 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo