التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "معدلات النمو السكاني" في الفرنسية

بحث معدلات النمو السكاني في: تعريف مرادفات
taux de croissance démographique
croissance démographique
taux élevés de croissance démographique
forte croissance démographique
taux d'accroissement de la population
taux de croissance de la population
explosion démographique
752 - إن معدلات النمو السكاني في هذه المنطقة أعلى من أي منطقة أخرى.
Les taux de croissance démographique sont plus élevés dans cette région que dans toute autre.
ويفرض المزيج المتكون من ارتفاع معدلات النمو السكاني والفقر الكثير من الضغوط على قاعدة الموارد الطبيعية المحدودة، لا سيما الأرض، مما يؤدي إلى حالات انعدام الأمن الغذائي في بعض أنحاء البلد.
Combinée à un taux de croissance démographique élevé, la pauvreté exerce une pression importante sur des ressources naturelles limitées, en particulier les terres arables, ce qui donne lieu à des situations d'insécurité alimentaire dans certaines zones du pays.
20- تندرج النرويج ضمن البلدان الأوروبية التي تشهد أعلى معدلات النمو السكاني (1.3 في المائة في الفترة من 2011 إلى 2012).
La Norvège fait partie des pays européens qui ont la plus forte croissance démographique (1,3 % entre 2011 et 2012).
3 - تحقيق المواءمة بين معدلات النمو السكاني والموارد الطبيعية المتاحة
Établir un équilibre entre les taux d'accroissement de la population et les ressources naturelles disponibles;
(و) ارتفاع معدلات النمو السكاني.
زيادة معدلات النمو السكاني وانعكاساتها على حجم الاحتياجات التعليمية.
Forts taux de croissance de la population, d'où une croissance en volume des besoins éducatifs.
ورغم انخفاض معدلات النمو السكاني في أفريقيا فإنها كانت أعلى المعدلات إطلاقا.
Bien qu'en recul, les taux d'accroissement annuels les plus élevés s'observent en Afrique.
فتبين الجداول الواردة أدناه معدلات النمو السكاني والخصوبة الكلية إضافة إلى بعض المؤشرات الديمغرافية الأخرى:
S'agissant de la croissance démographique, les tableaux ci-après illustrent l'évolution de la population ainsi que celle du taux global de fécondité et d'autres variables démographiques.
بيد أنه من الأهمية ملاحظة أن هذه التقييمات تستند إلى توقع استمرار معدلات النمو السكاني في الانخفاض.
Il est important de souligner que ces évaluations se fondent sur l'hypothèse selon laquelle les taux d'accroissement de la population continueront de baisser.
ويتعين التصدي للأمية بوصفها عاملا هاما تنعكس آثاره على معدلات النمو السكاني.
Il doit être remédié à l'analphabétisme en tant que facteur crucial influençant le taux d'accroissement démographique.
وتتفاقم المشكلة في المراكز الحضرية الكبيرة بسبب ارتفاع معدلات النمو السكاني من دون وجود التخطيط اللازم للأجل الطويل.
Dans les grands centres urbains, le problème est aggravé par l'existence de taux élevés d'accroissement démographique sans l'indispensable planification à long terme.
وفي تطور إيجابي، أظهرت النتائج الرسمية لتعداد السكان والمساكن التي نشرت في 20 تشرين الأول/أكتوبر 2010 انخفاضا في معدلات النمو السكاني.
Il est encourageant de constater que les résultats officiels du recensement de la population et des logements, qui ont été publiés le 20 octobre 2010, montrent que le taux de croissance démographique s'est ralenti.
وكثيرا ما تقترن أشد معدلات التغذية للفرد الواحد انخفاضا بأعلى معدلات النمو السكاني.
Les niveaux de nutrition les plus bas par habitant vont souvent de pair avec les taux de croissance démographique les plus élevés.
107- وتحدد معدلات النمو السكاني المرتفعة المسجلة خلال العقود الثلاثة من الاستقلال وجود بُنية حسب الأعمار تتميز بعدد كبير من الشباب الذين تقل أعمارهم عن 30 سنة.
Les forts taux de croissance de la population enregistrés au cours des trois premières décennies de l'indépendance déterminent une structure par âge caractérisée par un poids important de jeunes de moins de 30 ans.
10 - وتنزع أفقر دول العالم بصفة عامة إلى أن تشهد أعلى معدلات الخصوبة وأعلى معدلات النمو السكاني.
Les pays les plus pauvres du monde ont souvent tendance à avoir les taux de fécondité et de croissance démographique les plus élevés.
ويدل هذا ضمنيا على أن وجود خطر يتعلق بعنف الشباب في أجزاء من العالم حيث ترتفع معدلات النمو السكاني، قد يظل مرتفعا أيضا.
Cela signifierait que, là où la croissance démographique est élevée, la menace de violence par les jeunes l'est également.
أما في أفريقيا جنوب الصحراء فقد شهد العدد المطلق للأطفال العاملين زيادة فعلية، لسبب يرجع جزئيا إلى ارتفاع معدلات النمو السكاني وإلى الصعوبات الاقتصادية الناجمة عن انتشار فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
En Afrique subsaharienne, par contraste, le nombre d'enfants qui travaillent a en fait augmenté, en partie en raison des taux élevés d'accroissement naturel et des difficultés économiques résultant de la propagation du sida.
وقبل عقد من الزمان كانت دراسات الأمم المتحدة تشير إلى أن انخفاضا سريعـا في معدلات النمو السكاني العالمية يتوقـع أن يبـدأ خلال التسعينيات وأن يستمر في القرن الجديد.
Il y a 10 ans, des études de l'ONU nous apprenaient qu'une réduction rapide du taux mondial de croissance démographique était attendue à partir des années 90 et jusqu'au siècle suivant.
وإذا استمرت معدلات النمو السكاني الحالية، فمن المرجح أن يتضخم عدد سكانها في السنوات الـ 25 القادمة ليبلغ قرابة ربع بليون شخص.
Aux taux d'accroissement naturel actuels, sa population devrait doubler au cours des 25 prochaines années pour atteindre un quart de milliard.
251 - تشكل ندرة الموارد لدى أنصار نماذج الاكتظاظ السكاني نتيجة حتمية، ويمثل إنقاص معدلات النمو السكاني الحل الوحيد.
Pour les partisans des paradigmes de la surpopulation, la pénurie est une fatalité et baisser les taux de croissance de la population est la seule solution.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 69. المطابقة: 69. الزمن المنقضي: 125 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo