وبالتالي فإن المؤشرات الاقتصادية الكلية المعدلة وفقاً لطلب الزبون تعتبر مبالغ مؤكدة من الناحية الموضوعية يمكن على أساسها مقارنة المبالغ التي يطالب بها أصحاب المطالبات فيما يتعلق بالخسائر التجارية من الفئة "جيم/8".
Ces niveaux de référence macroéconomiques individualisés constituent donc des montants établis objectivement auxquels comparer ceux que demandent les requérants pour les pertes de type C8.
وسوف يتعين تعديل هذا النظام وفقاً لطلب الزبون كي يلبي احتياجات الأمم المتحدة، ولكن استخدام منصة تجارية سوف يساعد على دمج نظم إدارة المعلومات داخل الأمانة العامة، وكذلك داخل الصناديق والبرامج وداخل منظومة الأمم المتحدة بأسرها.
Ce progiciel devra être adapté aux besoins de l'ONU, mais l'utilisation d'une plate-forme de gestion aidera à intégrer les systèmes informatiques du Secrétariat ainsi que ceux des fonds et programmes et de l'ensemble des organismes des Nations Unies.
وقال ان الشبكة تعمل كمشروع يدرّ ايرادات باستخدام الخبراء المنتدبين من مجموعة واسعة من المنظمات لتشكيل أفرقة لمشاريع متعددة التخصصات ومعدلة وفقا لطلبات العملاء.
Ce réseau, qui fonctionne comme un système de projets générateurs de revenu, fait appel à des experts détachés par un large éventail d'organisations et structurés en équipes pluridisciplinaires spécialisées en fonction de chaque projet.
من المؤسف تقدًم موعد الهدف الثاني بناء لطلب الزبونَ
وأنا أثق بأن الأمين العام سيواصل معالجة هذه المسألة بعزم قوي وفقا لطلب الدول الأعضاء.
Je suis convaincu que le Secrétaire général continuera d'aborder cette question avec détermination, comme les États Membres le lui ont demandé.
تعيين رئيس اللجنة المشتركة المعنية بوقف إطلاق النار، وفقا لطلب الطرفين؛
La désignation, à la demande des parties, du Président de la Commission mixte de cessez-le-feu.
إسداء المشورة التقنية في التحضير للانتخابات وإجرائها، وذلك وفقا لطلب حكومة أنغولا.
Fournir des conseils techniques, conformément à la demande du Gouvernement angolais, pour l'organisation et la conduite des élections.
من الموظفين الدوليين ومعاليهم الذين يستوفون الشروط وفقا لطلبات التأمين المقدَّمة جرت تغطيتهم
Membres du personnel recruté sur le plan international et personnes à leur charge remplissant les conditions requises étaient couverts conformément aux demandes déposées.
يتضمن هذا التقرير إرشادات تقنية موجزة وفقاً لطلب مجلس حقوق الإنسان في قراره 18/2.
Le présent rapport contient un guide technique concis qui a été établi en réponse à la demande formulée dans la résolution 18/2 du Conseil des droits de l'homme.