التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "معروضة على" في الفرنسية

اقتراحات

14 - وستكون وثائق أخرى معروضة على جمعية الدول الأطراف لاتخاذ إجراء بشأنها.
D'autres documents seront soumis à l'Assemblée des États parties pour suite à donner.
٠٦- وكانت التقارير التالية معروضة على اللجنة في دورتها الخامسة عشرة:
Le Comité était saisi, à sa quinzième session, des rapports ci-après :
٢١- كانت الوثائق التالية معروضة على الهيئة الفرعية في دورتها اولى:
A sa première session, le SBSTA était saisi des documents ci-après :
ونتيجة مداولاتنا معروضة على الجمعية الآن.
L'Assemblée générale est maintenant saisie du résultat de nos délibérations.
ولا تزال المسألة معروضة على الدائرة الابتدائية.
La Chambre de première instance reste saisie de cette question.
وكانت مشاريع القوانين معروضة على البرلمان الوطني
Le Parlement national était saisi des projets de loi.
٢ - وستكون تلك الوثائق معروضة على الجمعية العامة للنظر فيها في الدورة استثنائية التاسعة عشرة.
L'Assemblée générale sera saisie de ces documents pour examen à sa dix-neuvième session extraordinaire.
٦- وكانت الوثائق التالية معروضة على الفريق العامل فيما يتصل بجدول أعماله المؤقت:
Le Groupe de travail était saisi des documents suivants correspondant à son ordre du jour provisoire :
15- وستكون هذه الاستعراضات الأربعة معروضة على اللجنة.
La Commission sera saisie des quatre études susmentionnées.
16 - كانت الوثائق التالية معروضة على فريق الخبراء:
Le Groupe d'experts était saisi des documents ci-après :
ولا تزال هذه المسألة معروضة على المحكمة.
La Chambre reste saisie de la question.
وثائق ومواد أخرى معروضة على اللجنة الخاصة
Documents dont le Comité spécial était saisi
ولا توجد مقترحات محددة معروضة على اللجنة الخاصة في إطار هذا البند.
Le Comité spécial n'était saisi d'aucune proposition spécifique à ce titre.
ولا تزال قضية محاكمة الجبهة الثورية المتحدة معروضة على الدائرة الابتدائية في المحكمة الخاصة.
La chambre de première instance du Tribunal spécial reste saisie de l'affaire du Front révolutionnaire uni.
٢١- وترد في المرفق الرابع القائمة الكاملة للوثائق التي كانت معروضة على الفريق العامل في دورته الثالثة.
On trouvera la liste complète des documents dont le Groupe de travail était saisi à sa troisième session à l'annexe IV.
وكانت القضية معروضة على المحكمة منذ عام ١٩٨٧.
Le tribunal était saisi de cette affaire depuis 1987.
و تزال المسألة معروضة على اللجنة.
Le Comité ne s'est pas encore prononcé à ce sujet.
وستكون آنذاك قائمة المرشحين وسيرهم الشخصية معروضة على المجلس.
Le Conseil sera alors saisi de la liste des candidats et de leurs notices biographiques.
والميزانية معروضة على الجمعية العامة ويتوقع الموافقة عليها قريبا.
L'Assemblée générale, qui est actuellement saisie du budget, devrait l'approuver prochainement.
وهذه المسألة حاليا معروضة على اللجنة الخامسة قرارها.
Cette question est actuellement soumise à l'examen de la Cinquième Commission pour adoption.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 4280. المطابقة: 4280. الزمن المنقضي: 196 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo