التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "معفي من الرسم الجمركي" في الفرنسية

بحث معفي من الرسم الجمركي في: تعريف مرادفات
hors-taxe

نتائج أخرى

أما فيما يتعلق بالنحاس المنقى المستورد من جمهورية الكونغو الديمقراطية ومن زامبيا فإنه معفى من رسم التعريفة الجمركية ولكنه سيظل خاضعاً للحد الأقصى إلى نهاية السنة المالية 2005.
Les importations de cuivre affiné provenant de la République démocratique du Congo et de la Zambie sont frappées de droits de douane nuls, mais le plafond dont elles font l'objet ne sera pas supprimé avant la fin de l'année budgétaire 2005.
ج) من قـِـبـل موظف حكومي يستغل منصبه الرسمي أو من قـِبـل شخص معفـى من التفتيش الجمركي؛
c) Par un fonctionnaire usant de sa position officielle ou par une personne exempte du contrôle douanier;
المادة 122 - أخذ عينات أو نماذج من السلع للأغراض الرسمية الجمركية
Article 122. Prélèvement d'échantillons ou de spécimens aux fins des formalités douanières
وقروض الإسكان معفية من الضرائب تماما.
L'intérêt sur les prêts au logement est totalement exonéré d'impôts.
فالفلسطينيون غير معفيين من حتميـة الحرب العالمية ضـد الإرهاب.
Les Palestiniens ne sont pas dispensés des impératifs de la guerre mondiale contre le terrorisme.
لا يا صديقي أنت معفي من قيادتك
Non, mon ami, tu es relevé de ton commandement.
ابدال اليومية معفية من اشتراكات الضمان اجتماعي.
Les indemnités journalières sont exonérées de cotisations de sécurité sociale.
وهم أيضاً معفون من الرسوم المحلية.
Elles ne paient pas davantage les taxes communales.
الأشخاص الذين يعتنقون الدين الإسلامي معفون من قانون الوراثة.
Les personnes de religion musulmane sont exemptées de l'application de la loi relative aux successions.
ويسلَّم بالتالي بأن صاحب البلاغ معفي من استنفاد سبل الانتصاف القضائية المحلية.
Il est donc suggéré que l'auteur était dispensé d'épuiser les recours judiciaires internes.
إذ أنه يشجع الجانب المعفي من الحظر على مواصلة الصراع.
Il encourage la partie non touchée par l'embargo à poursuivre le conflit.
وهم معفيون من الضرائب على الأراضي واستهلاك المياه.
Ils sont exonérés d'impôts fonciers et des taxes sur l'eau.
وعلى أية حال فإن موظفي اللغات معفيون من خطط التنقل الإجباري.
Le personnel linguistique était de toute façon exempté des programmes de mobilité obligatoire.
وفقا لقانون السبعة لا الملوك ولا الملكات معفون من الشهادة في التحقيق المقدس
Et en vertu des lois des Sept, ni rois ni reines ne sont exemptés de témoigner pour une sainte enquête.
مـن وجهـة نظري أنـا و الصغيـر فأنت معـفى مـن المسؤوليـة
Pour tout ce qui concerne le bébé et moi, tu es tiré d'affaire
حتى وان كانت المصليات معفية من الضرائب
و هو ليس معفي من القوانين في هذا المكتب
Et il doit obéir aux règles de ce cabinet.
وإذا حصل الأشخاص المعنيون على المساعدة القانونية، يصبحون بحكم الواقع، معفيين من رسوم الإجراءات.
Si les intéressés bénéficient de l'aide judiciaire, ils sont de fait exemptés des droits de procédure.
وليس هناك بلد واحد معفى من هذا الالتزام.
Aucun pays n'échappe à cette obligation.
وفيما يلي قائمة بالأشخاص المعفيين من دفع ثمن بطاقة الدخول:
Les catégories de personnes suivantes sont dispensées de droits d'entrée :
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 961. المطابقة: 0. الزمن المنقضي: 221 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo