التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مع القوانين" في الفرنسية

avec les lois aux lois avec la législation avec le droit
au droit
aux législations
avec les législations
conformément à la législation

اقتراحات

وهذا يتفق مع القوانين الأوروبية المعاصرة المتعلقة بحماية البيانات.
Le paragraphe en question est compatible avec les lois européennes en vigueur relatives à la protection des données.
ينبغــي أن يكــون النظــام المستند إلى الحوافز اقتصادية متسقا مع القوانين القائمة والجزاءات والغرامات القانونية لتجنب ازدواج العقوبات؛
∙ un système fondé sur des incitations économiques doit être compatible avec les lois, les sanctions juridiques et les amendes existantes afin d'éviter les doubles pénalités;
وينبغي أن يكون سير الجمعيات متماشياً مع القوانين والأنظمة المعمول بها .
Le fonctionnement des associations doit se conformer aux lois et règlements en vigueur ».
(ز) التوافق مع القوانين والمعايير والأنظمة المحلية
g) Conformité aux lois, normes et règlements nationaux
وتنسجم هذه الأحكام مع القوانين الأوروبية.
Ces dispositions sont en cohérence avec la législation européenne.
وركزت المناقشات على الصكوك الدولية والإقليمية ومدى توافقها مع القوانين السودانية القائمة، بما في ذلك الدستور الوطني المؤقت
Les débats ont porté sur les instruments internationaux et régionaux et leur compatibilité avec la législation soudanaise existante, y compris la Constitution nationale de transition.
٥٥ - تؤكد الصين على تكوين تشريعات داخلية تتسق مع القوانين البحرية الدولية.
La Chine (97) met l'accent sur la promulgation de lois nationales compatibles avec les lois maritimes internationales.
وينبغي النهوض بالقيم المدنية والديمقراطية بصورة تتفق مع القوانين والثقافات الخاصة بكل بلد.
Les valeurs civiques et démocratiques doivent être promue d'une manière cohérente avec les lois et la culture de chaque pays.
طالما يتماشى ذلك مع القوانين الرسمية لـ "كاليفورنيا"
Tant que cela est en accord avec les lois de l'État de Californie
وقد يكون من المفيد لهذا الغرض تجميع وتحليل القانون العرفي بغية دراسة مدى اتساقه مع القوانين الوطنية.
A cette fin, il pourrait être utile de faire une compilation des lois coutumières pour en évaluer la concordance avec la législation nationale.
ومن ثم، ينبغي أن تتناسب التدابير المتخذة مع الجريمة المقترفة وأن تتفق مع القوانين التي تم انتهاكها.
Les mesures à prendre devraient donc être proportionnées au délit commis et compatibles avec les lois qui ont été transgressées.
وأشير إلى أن بيان التنازل له طابع مختلف وأن من المفيد تقديم بعض التوجيهات للأطراف عن أثر ذلك البيان وتفاعله مع القوانين المنطبقة.
On a souligné que la clause de renonciation était de nature différente, et qu'il serait utile de donner des orientations aux parties sur l'effet de cette clause et son interaction avec les lois applicables.
غير أنه يتعين مواءمة الاتفاقية مع الأوضاع المحلية لكي تتوافق مع القوانين غير المخالفة التي ستعزز إنفاذها وتطبيقها.
Cependant la Convention doit être intégrée au droit national pour se conformer aux lois qui renforceront son application.
ويمكن أن يترك الأمر لاتفاق الطرفين، الذي ينبغي أن يكون متمشيا مع القوانين ذات الصلة.
On peut laisser aux parties le soin de régler cette question dans leur convention, qui devrait être conforme aux lois applicables.
يضاف إلى ذلك أن النص سيكفل قدرا كبيرا من التوافق مع القوانين السارية في عُمان، وبصفة خاصة قانون تسليم المجرمين.
En outre, ce texte permettrait d'assurer un degré élevé de conformité avec les lois en vigueur en Oman, en particulier avec la loi sur l'extradition.
ويجب مواءمة هذه القوانين مع القوانين الحالية لولايات ميكرونيزيا الموحدة، ولكنها ستوفر آليات للإنفاذ.
Il sera rendu compatible avec les lois des États fédérés de Micronésie et comprendra des mécanismes d'exécution.
وبالإضافة إلى ذلك تحاول الحكومة توحيدها مع القوانين الوطنية القائمة بغرض تنفيذها بشكل فعال.
Le Gouvernement s'efforce de surcroît de les harmoniser avec la législation nationale en vigueur en vue d'en assurer l'application dans les faits.
107-28 مواءمة قانون حظر التمييز مع القوانين والأحكام على مستوى الكيانين والمقاطعات والبلديات، وإذكاء الوعي العام بالقانون (إستونيا)؛
107.28 Harmoniser la loi relative à l'interdiction de la discrimination avec les lois et dispositions existant aux niveaux des Entités, des districts et des municipalités, et faire mieux connaître la loi (Estonie);
ويُلاحظ أنَّ استخدام الاتفاقية كأساس معياري لطلب تسليم المطلوبين يتوافق مع القوانين المحلية، وإن لم توجد قواعد قانونية محددة تبيِّن ذلك.
On observe que l'utilisation de la Convention comme base légale de la demande d'extradition est compatible avec la législation nationale, bien qu'il n'existe pas de règle interne spécifique le prévoyant.
قانون نموذجي يتوافق مع القوانين الوطنية الموجودة
B. Intégration de la Loi type dans la législation nationale existante 9
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 397. المطابقة: 397. الزمن المنقضي: 166 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo