التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مفتوحاً" في الفرنسية

ouverte
ouvert
allumé
libre
allumée
entrouverte
suspens
déverrouillée
possibilité porte
ouvrir
accessible
réunions-débats

اقتراحات

دعيني أرى بشأن ابقاءه مفتوحاً كمركز لإعادة التأهيل
Laissez moi me charger de la maintenir ouverte comme centre de convalescence.
آسف لأني تسللت هكذا الباب كان مفتوحاً
Pardon d'être entré comme ça... la porte était ouverte.
ومثل هذه التعديلات تتطلب نقاشاً عاماً مفتوحاً والاستماع لآراء المجموعات المعنية.
De telles modifications exigeraient d'organiser un débat public ouvert et d'entendre les vues des groupes concernés.
حسناً، سأجعل النص مفتوحاً أمامي خلال وقت المسرحية بالكامل
OK, j'aurai mon texte ouvert devant moi pendant toute la pièce.
لن اسألك اذا كان مفتوحاً ام لا؟
Je ne demande pas s'il est allumé.
اجعل الجرح مفتوحاً استمر بالضغط على قمة الساق
Gardez la plaie ouverte, et maintenez la pression sur le haut de la jambe.
لقد ناضلتُ لإبقاء القسم مفتوحاً حتّى تستطيع الاحتفاظ بعملك
J'ai incité à garder le département ouvert Pour que tu gardes ton job. Oui.
لذا أُريدكَ ان تعرف إن بابي سيكون مفتوحاً دوماً
Donc, je veux que vous sachiez que ma porte sera toujours ouverte.
ابقى المحل مفتوحاً, لكنها لم تعد
Il a gardé la boutique ouverte mais elle n'est jamais revenue.
بابها كان مفتوحاً، وكيس نقودها بالداخل
La porte était ouverte, sac à main à l'intérieur.
باب الحياة سيبقى مفتوحاً لمدّة ساعة واحدة
Votre entrée pour la vie sera ouverte pendant une heure.
لكن دوماً ما أحاول أن أبقى عقلي مفتوحاً بشأن المُشتبهين والشُهود
Mais j'essaie toujours de garder un esprit ouvert sur les suspects et les témoins.
تركت باباً مفتوحاً في الجزء الخلفي من السجن
J'ai laissé une porte ouverte à l'arrière de la prison.
2 - تهيب بالمديرة التنفيذية جعل هذا الحوار مفتوحاً وشاملاً بقدر الإمكان؛
Engage la Directrice exécutive à rendre ce dialogue aussi ouvert et inclusif que possible;
تُنشئ الجهة المشترية اتفاقاً إطارياً مفتوحاً وتديره بالاتصال الحاسوبي المباشر.
L'entité adjudicatrice établit et gère un accord-cadre ouvert en ligne.
وهم متفقون على وجوب بقاء باب الحوار السياسي مفتوحاً.
Les Iraquiens conviennent qu'ils devraient maintenir un dialogue politique ouvert.
وأضاف أنه سيكون مفتوحاً في خلال هذا الأسبوع.
Il sera ouvert dans le courant de la semaine.
وينبغي أن يكون الصندوق مفتوحاً لجميع الأطراف المهتمة في القطاعين العام والخاص.
Le fonds devrait être ouvert à toutes les parties intéressées, publiques et privées.
كما يجري القيام بالإصلاحات الطارئة لإبقاء نفق سالانغ مفتوحاً خلال فصل الشتاء.
Des réparations d'urgence sont également en cours pour que le tunnel de Salang puisse rester ouvert pendant l'hiver.
ويعلن قادتها عن إبقاء خيارها النووي "مفتوحاً".
Ses dirigeants proclament vouloir garder l'option nucléaire "ouverte".
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 2630. المطابقة: 2630. الزمن المنقضي: 102 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo