التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مفتوحة وشفافة" في الفرنسية

ouvert et transparent ouvertes et transparentes ouverte et transparente
ouvertes, transparentes
ouverts et transparents
ouverte, transparente
ouverts, transparents
ouverture et la transparence
ouverture et de transparence
ouvert, transparent et

اقتراحات

وأي اقتراح بإجراء استصلاح ينبغي أن يمر عبر عملية تخطيط مفتوحة وشفافة.
Toute proposition de récupération doit être soumise à un processus de planification ouvert et transparent.
وتؤيد أيرلندا تماما آلية مفتوحة وشفافة، وستشارك بشكل كامل في تلك العملية.
L'Irlande est entièrement favorable à un processus ouvert et transparent et participera pleinement à ce processus.
لقد كانت المشاورات بشأن مشروع القرار مفتوحة وشفافة للغاية.
Les consultations sur le projet de résolution ont été extrêmement ouvertes et transparentes.
ونتطلع إلى عملية مفتوحة وشفافة للمشاورات والمفاوضات بغرض التوصل إلى أوسع اتفاق ممكن.
Nous attendons avec intérêt des consultations et des négociations ouvertes et transparentes en vue d'aboutir à l'accord le plus large possible.
ولقد أطلقت حكومته ساتلها بطريقة مفتوحة وشفافة.
Son gouvernement a lancé son satellite d'une manière ouverte et transparente.
(د) تقاسم المعلومات ذات الصلة بطريقة مفتوحة وشفافة؛
d) À faire part des informations pertinentes de manière ouverte et transparente;
ويحدد الاجتماع العام استعمالات هذا الصندوق بطريقة مفتوحة وشفافة.
Son utilisation sera déterminée par la Plénière de manière ouverte et transparente.
ولن يتسنى ذلك إلا بممارسات عمل مفتوحة وشفافة.
Nous ne pouvons y parvenir qu'en adoptant des méthodes de travail ouvertes et transparentes.
ويُختار المدير التنفيذي من خلال عملية مفتوحة وشفافة وقائمة على الجدارة.
Le Directeur exécutif est sélectionné selon une procédure fondée sur le mérite, ouverte et transparente.
61 - وارتأى أن تكون المفاوضات المتعلقة بالميزانية البرنامجية المقترحة مفتوحة وشفافة وشاملة.
Les négociations concernant le projet de budget-programme doivent être ouvertes et transparentes.
142- وأقر عدة ممثلين بالجهود التي بذلتها نيبال في معالجة هذه المسألة بطريقة مفتوحة وشفافة.
Plusieurs représentants ont reconnu les efforts faits par le Népal pour aborder la question de manière ouverte et transparente.
وأثناء الاضطلاع بهذه المهمة، حرصت على أداء واجباتها الائتمانية بطريقة مفتوحة وشفافة.
Ce faisant, elle a veillé à s'acquitter de ses obligations fiduciaires de façon ouverte et transparente.
وهذه التطورات الإيجابية تشكل مصدر إلهام للفلبين في توجيه المؤتمر الاستعراضي نحو إجراء المفاوضات والمشاورات بطريقة مفتوحة وشفافة.
Ces faits positifs incitent les Philippines à orienter la Conférence d'examen vers la tenue de négociations et de consultations ouvertes et transparentes.
وهي تشمل مجموعة من القرارات التي اتخذت بعد مناقشة مفتوحة وشفافة.
Il contient toute une série de résolutions qui ont été adoptées après un débat ouvert et transparent.
وكنا ننوي تقديم تلك التعديلات اليوم لتنظر فيها الوفود الأخرى ولنجري مناقشة مفتوحة وشفافة بخصوصها.
Nous comptions soumettre aujourd'hui ces amendements à l'examen des autres délégations et tenir un débat ouvert et transparent à ce sujet.
ويمكن أن يتحقق ذلك الجانب عن طريق عملية وطنية مفتوحة وشفافة، وبمساعدة من المجتمع الدولي.
Cela n'est possible qu'à travers un processus national ouvert et transparent, bénéficiant du soutien de la communauté internationale.
(ك) يخضع المشروع الأول للتقرير لاستعراض من قبل الخبراء الأقران في عملية مفتوحة وشفافة.
L'avant-projet de rapport est examiné par les experts compétents dans le cadre d'un processus ouvert et transparent.
ويتطلب إجراء عملية مفتوحة وشفافة مشاركة المجتمع المدني بصورة فعالة وانخراطه فيها على نحو حاسم.
Un processus ouvert et transparent nécessite la participation active et l'implication sérieuse de la société civile.
ونتطلع إلى عملية مفتوحة وشفافة للمشاورات والمفاوضات، بغية التوصل إلى أوسع اتفاق ممكن بشأن هذه المسألة الجوهرية.
Nous comptons sur un processus de consultations et de négociations ouvert et transparent en vue de réaliser l'accord le plus large possible sur cette question d'une importance critique.
وسيُعقد المؤتمر بطريقة مفتوحة وشفافة، على أساس توافق الآراء، لكي يتوصل إلى معاهدة قوية وفعالة.
Cette conférence se déroulera de façon ouverte et transparente, sur la base du consensus, de façon à produire un instrument solide et rigoureux.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 255. المطابقة: 255. الزمن المنقضي: 157 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo