التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مفوضية" في الفرنسية

اقتراحات

وستواصل زيادة مساهمتها الطوعية في مفوضية حقوق الإنسان بغية تشجيع المساعدة التقنية.
Elle continuera d'augmenter sa contribution volontaire au Haut-Commissariat aux droits de l'homme, afin d'encourager l'assistance technique.
6 - السيد إجيديكي مارتن، مفوضية حقوق الإنسان
M. Ejidike Martin, Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme
اقتراح إنشاء مفوضية لمكافحة الإرهاب تابعة للأمم المتحدة
Proposition de création d'un haut commissariat des Nations Unies pour la lutte contre le terrorisme
السيدة غلوريا نوابوغو، وحدة مكافحة التمييز - مفوضية حقوق الإنسان؛
Mme Gloria Nwabuogu, Groupe antidiscrimination - Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme
مساعد رئيس قسم تضارب المصالح، مفوضية مكافحة الفساد
Chef adjoint de la Section des conflits d'intérêts, Commission de prévention de la corruption
6-4 مفوضية تخصيص ومراقبة الإيرادات المالية:
6.4 Commission de contrôle et d'affectation des ressources financières :
جهاز الأمم المتحدة المنفذ: مفوضية حقوق الإنسان
Agent d'exécution des Nations Unies : Haut-Commissariat aux droits de l'homme
رابعا - مفوضية إنفاذ ترتيبات دارفور الأمنية.
iv) Commission d'application des mesures de sécurité au Darfour;
السيد كريستوف رامِس، مفوضية الجماعة الأوروبية
M. Christoph Rames, Commission de la Communauté européenne
ويمكن إشراك مفوضية الاتحاد الأفريقي في الرصد والتقييم على صعيد الجماعات الاقتصادية الإقليمية/ مجموعة التفاوض.
La Commission de l'Union africaine pourrait prendre part à des activités de suivi et d'évaluation au niveau des communautés économiques régionales ou des groupes de négociation.
وطلب أيضاً إلى مفوضية حقوق الإنسان تنفيذ التوصيات حيثما كان ذلك مناسباً.
Il a également demandé au Haut-Commissariat de donner effet aux recommandations, selon qu'il conviendrait.
(ل) في باكستان، مفوضية حقوق الإنسان؛
l) Pakistan: Commission des droits de l'homme;
وأكرر ندائي بإنشاء مفوضية مستقلة ذات مصداقية وتمتثل تماما لتلك المبادئ.
Je lance à nouveau un appel pour la création d'une commission indépendante et crédible qui respecte pleinement ces Principes.
مديرة مشتركة، إدارة الشؤون الدولية والاتصالات والتنسيق؛ مفوضية الأوراق المالية والصرف
Co-directrice, affaires internationales, Département de la communication et de la coordination, Commission des opérations de bourse
لائحة مفوضية (الاتحاد الأوروبي) رقم 532/2010
Règlement (UE) no 532/2010 de la Commission
من هنا، تقترح كوستاريكا إنشاء مفوضية للأمم المتحدة بشأن الإرهاب.
Le Costa Rica propose ainsi de créer un haut commissariat des Nations Unies pour la lutte contre le terrorisme.
وأشيدُ في هذا السياق بالتحضيرات الجارية لإنشاء مفوضية عليا مستقلة لحقوق الإنسان.
À ce propos, je salue les préparatifs en cours pour établir une haute commission des droits de l'homme indépendante.
المادة 51: مفوضية العودة الطوعية وإعادة التوطين
Article 51 Commission des retours volontaires et de la réinstallation
حلقة عمل مفوضية امم المتحدة لحقوق انسان المعنيـة بالحق في التنمية
D. Atelier sur le droit au développement organisé par le Haut Commissariat aux droits de l'homme
أنشئت مفوضية الخدمة المدنية القومية في 26 تموز/يوليه 2007.
La Commission de la fonction publique nationale a été créée le 26 juillet 2007.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 44649. المطابقة: 44649. الزمن المنقضي: 226 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo