التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مفيدة" في الفرنسية

اقتراحات

والآلية أداة تشخيص مفيدة حتى في تشكيلها الحالي.
Même sous sa forme actuelle, ce mécanisme est un instrument de diagnostic utile.
وفرت المائدة المستديرة فرصة مفيدة لحوار مواضيعي مفتوح وتفاعلي.
La table ronde a fourni une occasion utile de dialogue thématique ouvert et interactif.
دعم تطوير الطاقة النووية بصورة مفيدة ومستدامة وآمنة ومأمونة
Appuyer le développement bénéfique et durable de l'énergie nucléaire dans des conditions de sûreté
ولابـُد من إيجاد استراتيجية عالمية تجعل العولمة مفيدة للجميع.
Il est impératif de trouver une stratégie globale qui rendra la mondialisation bénéfique pour tous.
ونرى أن بعثات المجلس إلى المناطق المتأثرة بالصراعات أدوات مفيدة.
Nous pensons que les missions du Conseil dans les régions touchées par des conflits sont des instruments précieux.
وبإمكان هذا العمل أن يشكل سابقة مفيدة ومرجعاً لمداولاتنا مستقبلاً.
Ce travail pourrait constituer un précédent utile et un mandat intéressant en vue de nos futures discussions.
ويرى وفدي أن مناقشة اليوم مفيدة للغاية.
Ma délégation estime que le débat d'aujourd'hui est très utile.
وأعمالها مفيدة جدا لربط الصلة بين الوكات وتجميع المعلومات.
Il fait oeuvre utile en rassemblant les différents organismes et en centralisant l'information.
ويمثل تقاسم التكاليف آلية مفيدة لتمويل التنمية في أمريكا التينية.
Le partage des coûts constitue un instrument utile pour le financement du développement en Amérique latine.
إنه يعطي نظرة إجمالية مفيدة للحالة.
Il fournit une vue d'ensemble utile de la situation.
وأتاحت حلقة العمل فرصة مفيدة لتبادل اراء بين المشتركين.
L'atelier a donné lieu à un échange de vues utile entre les participants.
وكانت المساعدة الإنسانية مفيدة ولكنها لم تؤثر على التنمية.
L'aide humanitaire a été utile, mais elle n'influe pas sur le développement.
وعموماً، أقرت عملية الاستعراض باعتبارها آلية مفيدة لتبادل الخبرات.
Globalement, le processus d'examen a été considéré comme un mécanisme utile d'échange d'expériences.
وواصل المجلس أيضا عقد الحوارات التفاعلية باعتبارها ممارسة تشاورية مفيدة.
Le Conseil a également continué d'organiser des dialogues interactifs, en tant qu'outil de consultation utile.
ويمكن أن يقوم الخبراء التقنيون بأعمال تحضيرية مفيدة لتيسير المفاوضات وتعجيلها.
Les experts techniques pourraient réaliser un travail préparatoire utile qui permettrait de faciliter et d'accélérer les négociations.
وقد اعتبرت خبرة تلك الآليات مفيدة للأسباب التالية:
Le recours à ces mécanismes a été jugé utile pour les motifs suivants:
ستكون مفيدة لكـم لو عرفتـم اجزاء المحاكمـة
Il est utile de savoir comment un procès se déroule.
أيّ بوليصة تأمين مفيدة ستحتوي أسماء.
N'importe quelle police d'assurance utile contiendrait des noms.
انهم مثل صنابير مياه الإطفاء لكنها مفيدة
Ils sont comme des bouches d'incendie, mais utile.
أجد أنها مفيدة لتعلم ماذا أعدائى يبدون.
Je trouve ça utile pour savoir de quoi mes ennemis ont l'air.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 13471. المطابقة: 13471. الزمن المنقضي: 279 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo