التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مفيدة للغاية" في الفرنسية

très utile
extrêmement utile
particulièrement utile
fort utile
très intéressantes
très grande utilité
très précieux
très fructueux
particulièrement intéressant
extrêmement bénéfiques

اقتراحات

ويرى وفدي أن مناقشة اليوم مفيدة للغاية.
Ma délégation estime que le débat d'aujourd'hui est très utile.
وكانت الدراسة الاستقصائية لآراء الدول الأعضاء مفيدة للغاية في تحديد هذه الاحتياجات.
L'enquête auprès de certains États Membres a été très utile dans la détermination de ces besoins.
وستكون دراسة المقرر الخاص مفيدة للغاية في تحديد مضمون قواعد القانون العرفي الحالية في هذا الصدد.
L'étude du Rapporteur spécial sera extrêmement utile s'agissant de déterminer le contenu des normes coutumières existant à cet égard.
وبرهنت هذه الآلية على أنها أداة مفيدة للغاية لتبادل الآراء وأفضل الممارسات فيما بين الجهات المانحة والمنظمات.
Ce mécanisme s'est révélé extrêmement utile pour l'échange de vues et de bonnes pratiques entre les donateurs et les organisations.
وأثبتت هذه الممارسة أنها مفيدة للغاية.
Cette pratique s'est avérée très utile.
وستكون دراسة تلك النُهج القانونية مفيدة للغاية في توضيح هذه المسائل.
L'étude de telles institutions serait très utile à la clarification de ces questions.
ومنـذ عام 2002، ونحن منشغلون في عملية متابعة مفيدة للغاية.
Depuis 2002, nous avons entrepris un très utile processus de suivi.
وستكون قاعدة البيانات تلك مفيدة للغاية في عملية التحقق.
Cette base de données s'avérera très utile au processus de vérification.
2- السيد عمر أيد هذه المبادرة التي قد تكون مفيدة للغاية.
M. AMOR souscrit à cette initiative, qui pourrait être très utile.
إنّها أداة مفيدة للغاية لكن فقط إذا قمت بفتحها
Très Saint-Père, c'est un objet très utile, mais seulement si vous l'ouvrez.
وأكّد أن النهج الاستراتيجي قد أصبح أداة مفيدة للغاية في إدارة المواد الكيميائية بوصفه عنصراً رئيسياً في التنمية المستدامة.
Il a souligné que l'Approche stratégique était devenue un instrument extrêmement utile de la gestion des produits chimiques en tant qu'élément fondamental du développement durable.
وفي هذا الصدد، فإن المعلومات من قبيل تاريخ ومكان وقوع الحادث مفيدة للغاية.
Dans ce cas, l'indication de la date et du lieu des incidents est extrêmement utile.
وعلقت المتحدثة من جنوب أفريقيا بالقول إن أدوات تطوير المحاسبة مفيدة للغاية.
La représentante de l'Afrique du Sud a jugé le guide pratique très utile.
الرئيس: أشكر السيد أدادا على إحاطته الإعلامية، التي ستكون مفيدة للغاية لأعضاء المجلس.
Le Président : Je remercie M. Rodolphe Adada pour son exposé, qui sera extrêmement utile aux membres du Conseil.
ويشكل التقرير وثيقة مفيدة للغاية لفهم الوساطة بوصفها أداة رئيسية لصون السلام والأمن.
Le rapport est un document très utile pour comprendre la médiation en tant qu'instrument clef du maintien de la paix et de la sécurité.
لقد قدم لنا أيضا إحاطة إعلامية عن الزيارة مفيدة للغاية.
Il nous a fait un exposé très utile sur cette visite.
ونعتقد أن الإحاطة الإعلامية كانت مفيدة للغاية نتيجة للشفافية التي تتسم بها العملية.
Cet exposé nous a semblé extrêmement utile du fait de la transparence du processus.
وتبين أن الحلقة الدراسية كانت مفيدة للغاية.
Ce séminaire a été jugé très utile.
ونرى أن تلك الأداة آلية مفيدة للغاية وتكمل عملنا في مجال نزع السلاح وعدم الانتشار.
Nous jugeons cet instrument très utile et complémentaire de nos travaux dans le domaine du désarmement et de la non-prolifération.
ونعتقد أن هذه الممارسة مفيدة للغاية.
Cette pratique nous paraît extrêmement utile.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 748. المطابقة: 748. الزمن المنقضي: 166 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo