التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
أنظر أيضا: على نحو مفيد
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مفيد" في الفرنسية

اقتراحات

إنها تضطلع بدور مفيد وينبغي تعزيزه.
Elles jouent un rôle utile, qui devrait être renforcé.
فهو منظمة دولية لها منزلتها تقوم بعمل مفيد.
Il s'agit d'une organisation internationale prestigieuse qui fait un travail utile.
في اعتقادي انه غير مفيد لهم ايضاً
À mon avis, il est inutile pour eux aussi.
أما كتيب النقل المتعدد الوسائط فهو مفيد وينبغي نشره.
Le Guide du transport multimodal était pour sa part utile et devrait être publié.
والمجلس المشترك للتنسيق والرصد يقوم بدور مفيد في هذا الشأن.
Le Conseil commun de coordination et de suivi joue à cet égard un rôle utile.
إنه مفيد. انه صديق في الوزارة
Il est utile. C'est un ami dans ce département.
إنه لأمر مفيد التفكير في القانون وكأنه عضلة
Il est utile de penser à la loi comme un muscle.
واستشهد الممثل أيضاً بالمادة 10 من اتفاقية ستكهولم كنموذج مفيد.
Ce représentant a également cité l'article 10 de la Convention de Stockholm comme un modèle utile.
28- وتبين أن الحوار التفاعلي مفيد لتحسين فهم التقارير وتعزيز تأثيرها.
Le dialogue interactif s'est révélé utile pour améliorer la compréhension et l'impact des rapports.
حظر الأسلحة المدمرة المضادة للسواتل: أمر مفيد وعملي
Une interdiction des armes antisatellites destructrices: un objectif utile et réalisable
وثمة نهج مفيد هو وضع خطة عمل وطنية لتقديم المساعدة.
Une approche utile consiste à élaborer un plan d'action national pour la prestation de l'assistance.
وهذا البرنامج مفيد جداً ويجدر تكراره في أماكن أخرى في الصومال.
Il s'agit là d'un programme très utile, qu'il serait intéressant de reproduire ailleurs en Somalie.
وتضطلع لجان الأمم المتحدة الإقليمية بالفعل بدور مفيد في ذلك الصدد.
Les commissions régionales des Nations Unies jouent déjà un rôle utile à cet égard.
وكان الاجتماع فرصة لتبادل مفيد جدا للآراء.
Cela a permis un échange de vues très utile.
وفي اجتماعاتها الأولى تم إجراء استعراض مفيد جدا لإنجازاتها وأوجه قصورها.
Un examen très utile de ses résultats et de ses lacunes a été fait pendant les premières réunions.
تقييم اثر اجتماعي أسلوب مفيد لتقييم السياسة الوطنية ومبادرات البرامج والمشاريع الرئيسية.
Les évaluations d'impact social sont une technique utile pour évaluer les politiques, programmes et grands projets nationaux.
وبشكل عام يتضح أن متابعة الآراء هو إجراء مفيد للغاية.
En général, le suivi des constatations est manifestement un processus très utile.
وفي إطار حوار مفيد ومثمر، أصدرت الحكومات المشاركة البيان المشترك التالي.
À l'issue d'un dialogue utile et productif, les gouvernements participants ont convenu de publier le communiqué commun ci-après :
ونعمــــل ان على إقامــــة تفاعل مفيد مع المجموعات المالية الدولية والبنك الدولي.
Nous nous employons à développer une interaction utile avec des groupes financiers internationaux et la Banque mondiale.
وفي رأيه فإن مفهوم الدراسة مفيد جداً.
Il a trouvé le concept de l'étude très utile.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 13369. المطابقة: 13369. الزمن المنقضي: 203 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo