التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مقابل بلدة" في الفرنسية

face à la localité
en face de la localité
Adissa
بتاريخ 15 كانون الأول/ديسمبر 2006 بين الساعة 45/20 والساعة 50/20، قامت قوات العدو الإسرائيلي المتمركزة في تلة الراهب (مقابل بلدة عيتا الشعب)، بتوجيه أنوار كاشفة باتجاه البلدة والأحراج المحيطة بالتلة.
Le 15 décembre 2006, entre 20 h 45 et 20 h 50, les forces de l'ennemi israélien postées sur la colline de Raheb (face à la localité d'Ayta ach-Chaab) ont braqué des projecteurs sur localité précitée et les maquis situés dans les alentours.
إنّها حياة امرأة واحدة مقابل بلدة بأسرها
La vie d'une femme contre la ville.
بنفس التاريخ بين الساعة 00/15 والساعة 00/17، نفذت قوات العدو الإسرائيلي رماية بالأسلحة الخفيفة في مستوطنة المالكية (مقابل بلدة عيترون).
Le même jour, entre 15 heures et 17 heures, les Forces de l'ennemi israélien ont procédé à des tirs d'armes légères dans la colonie de Malikiya (face à Aytroune).
بتاريخ 12 حزيران/يونيه 2007 عند الساعة 00/09، أقدم العدو الإسرائيلي على تركيب كاميرا للمراقبة غرب خلة وردة (مقابل بلدة عيتا الشعب).
Le 12 juin 2007, à 9 heures, l'ennemi israélien a installé une caméra de surveillance à l'ouest de Khallet Warda (en face du village d'Ayta ach-Chaab).
أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة كفر كلا على استعمال منظار باتجاه الأراضي اللبنانية.
Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien qui se trouvaient en face de la localité de Kfar Kila ont observé le territoire libanais au moyen de jumelles.
بتاريخ 26 كانون الثاني/يناير 2007 الساعة 44/10، سُمع دوي انفجار في وادي قطمون مقابل بلدة رميش.
Le 26 janvier 2007, à 10 h 44, le bruit d'une explosion a été entendu à Ouadi Katmoune, face à la localité de Rmeich.
بين الساعة 20/21 والساعة 00/22، حلّقت طائرات مروحية للعدو الإسرائيلي داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة مقابل بلدة الضهيرة.
Entre 9 h 30 et 13 h 20, un avion de reconnaissance israélien a survolé à haute altitude le secteur du Sud.
أقدم عنصر تابع للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة كفركلا - بوابة فاطمة على تصوير ومراقبة طريق عام كفركلا
Un élément de l'ennemi israélien se trouvant en face de Kfar Kila - Porte de Fatima a photographié et observé la voie publique de Kfar Kila.
أقدمت دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة كفركلا على توجيه ضوء كاشف باتجاه الشريط التقني ومنزل جنوب مركز تابع للجيش اللبناني في البلدة المذكورة لمدة 10 ثوان
Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se trouvant près de la localité de Kfar Kila ont braqué pendant 10 secondes un projecteur sur la barrière technique et une habitation au sud d'un poste de l'armée libanaise se trouvant dans cette localité.
في التاريخ نفسه بين الساعة 50/14 والساعة 20/15، قامت حفارة خنادق تابعة لقوات العدو الإسرائيلي بأعمال الحفر على الشريط الحدودي مقابل بلدة يارين بمواكبة دورية للعدو.
Le même jour également, entre 14 h 50 et 15 h 20, les forces de l'ennemi israélien, protégées par un détachement de soldats, ont creusé une tranchée au moyen d'une pelleteuse sur la bande frontalière face à la localité de Yarine.
حضر 7 عناصر تابعين للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة كفركلا وتمركزوا داخل الدشمة الموجودة في المكان موجهين أسلحتهم باتجاه الأراضي اللبنانية ثم غادروا الساعة 9:00 باتجاه الداخل المحتل.
Sept soldats de l'ennemi israélien ont pris position dans une casemate en face de la localité de Kfar Kila et pointé leurs armes en direction du territoire libanais, avant de repartir à 9 heures en territoire occupé.
بتاريخ 20 تموز/يوليه 2004 الساعة 15/11، أطلقت قوات العدو الإسرائيلي من مركزها مقابل بلدة رامية قذيفة دبابة سقطت في خراج بلدة عيتا الشعب - محلة رويسة الحدب، نتج عنها استشهاد عنصر من المقاومة.
À la même date, à 11 h 15, les forces israéliennes postées en face de Ramiya ont tiré un obus de char sur la commune d'Ayta al-Cha'b, localité de Rouwayssat al-Hadab, tuant un membre de la résistance.
أقدمت عناصر تابعة للعدو الإسرائيلي من مركز رأس الناقورة 1 - مقابل بلدة اللبونة على توجيه سلاح رشاش متوسط باتجاه دورية تابعة للجيش اللبناني (مديرية المخابرات - فرع منطقة الجنوب).
Des soldats de l'ennemi israélien postés à Ras-Naqoura 1, en face de la localité de Labbouné, ont braqué des armes automatiques de moyen calibre sur une patrouille de l'armée libanaise relevant de la Direction générale du renseignement libanais (Secteur-Sud).
بتاريخ 28/1/2008 الساعة 40/19، قامت قوات العدو الإسرائيلي بتوجيه ضوء كاشف من مركز جبل التيارات مقابل بلدة يارون داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة لمدة 5 ثوان باتجاه مركز للجيش اللبناني في بلدة يارون.
Le 28 janvier 2008, à 19 h 40, les forces de l'ennemi israélien, en poste à Djebel al-Teyarat face à la localité de Yaroun, ont braqué un projecteur pendant cinq secondes en direction du poste de l'armée libanaise dans la localité de Yaroun.
أقدم عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة ميس الجبل على اجتياز السياج التقني حيث انتشروا واتخذوا مواقع قتالية
Des soldats d'une patrouille de l'ennemi israélien se trouvant près de la localité de Mayss el-Jabal ont franchi la barrière technique et se sont mis en position de combat.
بين الساعة 00/8 والساعة 00/17، قامت قوات العدو الإسرائيلي بصيانة الشريط الشائك مقابل بلدة العديسة وصولا حتى بوابة المطلة مقابل سهل مرجعيون، كما قامت حفارة بوكلين وجرافة بأعمال الحفر قرب بوابة المطلة على بُعد أمتار داخل الأراضي اللبنانية.
En outre, une excavatrice Poclain et un bulldozer ont pénétré en territoire libanais, près de la porte de Metulla, pour déposer des déblais à quelques mètres de la frontière.
أقدم أحد عناصر دورية تابعة للعدو الإسرائيلي مقابل بلدة الضهيرة على توجيه رشاش 12:7ملم باتجاه تل الغباين وآخر على استعمال منظار باتجاه عنصر من الجيش اللبناني
Un soldat israélien près de la localité de Dahira a pointé une mitrailleuse de calibre 12,7 mm sur la localité de Tall Ghabayin et un autre a observé avec des jumelles un soldat de l'Armée libanaise.
أعادت القوات الإسرائيلية رفع المنطاد فوق مركزها في حومين مقابل بلدة مركبا.
Par ailleurs, les forces israéliennes ont de nouveau lancé un ballon au-dessus de leur position à Houmin, face au village de Markaba.
الساعة 55/12 تعرضت المنطقة الواقعة على الحدود اللبنانية - السورية مقابل بلدة قوسا بالغارات الحربية الإسرائيلية.
À 12 h 55, les forces israéliennes ont lancé des attaques contre la zone située à la frontière libano-syrienne en face de Qoussa.
صباحا: قامت قوات العدو الإسرائيلي بعملية تحصين ووضع سياج حديدي حول مركزها في موقع البيرانيت مقابل بلدة رميش داخل الأراضي الفلسطينية المحتلة.
Au cours de la matinée, les forces israéliennes ont effectué des travaux de renforcement et installé une clôture métallique autour de leur position située à Piranit en face de la ville de Ramich.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 33. المطابقة: 33. الزمن المنقضي: 83 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo