قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية
عالم مقلوب رأساً على عقب: صعود الجنوب
La montée en puissance du Sud: Le monde à l'envers
إنه حول عالم مقلوب رأساً على عقب
مرحباً, الفتى المقلوب رأساً على عقب
حاولي النوم على سرير مقلوب رأسا على عقب!
، أنا لا أعرف الكثير عن القوارب و لكنى أستطيع أن أقول أن هذا القارب مقلوب رأساً على عقب
Je ne connais pas grand-chose aux bateaux, mais je dirais que celui-là est à l'envers.
صليبك المقلوب رأسآ على عقب...
حلقة نقاش: صعود الجنوب: عالم مقلوب رأساً على عقب
Réunion-débat - La montée en puissance du Sud: Le monde à l'envers
ولكنه مقلوب راساً على عقب مما يعني وجود الخداع
اعدني الى المنزل انا اكره هذا العالم المقلوب راسا على عقب
بالطبع، ونحن نريد أن نكون معاً، لكن رجالي وجدوا منزل أمكِ بالتبني مقلوب رأساً على عقب.
Bien sur, on veut que vous soyez ensemble, mais mes hommes ont trouvé la maison de votre mère d'accueil saccagée.
نعم ولمَ كل شيء في هذه الغرفة مقلوب رأساً على عقب؟
ماذا عن الظرف ذي الطابع المقلوب رأساً على عقب؟
نحن في "استراليا" انها في أسفل الكرة الأرضية فالجميع هنا مقلوب رأساً على عقب إلا أنا, انها جغرافيا
On est en Australie... c'est de l'autre côté de la terre, donc tout le monde ici a la tête à l'envers, sauf moi.
ياصـاح، أنـت ليـس لديـك أيّ فكـرة، أيّ فكـرة المكـان هنـا مقلـوب رأسـاً علـى عقـب
هذا الأمر مقلوب رأساً علي عقب
العالم مقلوب رأسا على عقب
العالم مقلوب رأسًا على عقب الآن
إن رأسي مقلوب رأساً على عقب
عالمين وضعا قبلنا، كل منهما مقلوب راسا على عقب
[Traduit par Somatt] Deux mondes, à l'opposé l'un de l'autre
مركز شرطة "موجين" مقلوب رأساً على عقب