التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مكاسب في الكفاءة" في الفرنسية

gains d'efficacité
gains de productivité
gains d'efficience

اقتراحات

ويجب السعي إلى تحقيق مكاسب في الكفاءة عن طريق اتباع ممارسات مهنية أفضل.
Il faut chercher à obtenir des gains d'efficacité grâce à de meilleures pratiques commerciales.
وأعرب عن ترحيب المجموعة بمواصلة اليونيدو سعيها إلى تحقيق مكاسب في الكفاءة ووفورات في التكاليف.
Le Groupe note avec satisfaction la recherche constante de gains d'efficacité et d'économies par l'ONUDI.
كما زيدت المخصصات للمعدات من أجل ضمان المحافظة على نوعية الخدمة ولكي يتسنى تحقيق مكاسب في الكفاءة مع تزايد التكاليف لاعتبارات تتعلق بسعر الصرف.
Les crédits prévus au titre du matériel ont également été augmentés pour veiller au maintien de la qualité des prestations et faire en sorte que des gains d'efficacité puissent être réalisés à mesure que les coûts augmentent en raison de facteurs liés aux taux de change.
خدمات دعم الاتصالات - مكاسب في الكفاءة بدون تحقيق وفورات ملموسة ولكنها أسفرت عن تحسينات في الخدمة
Services d'appui à la communication - gains d'efficacité sans économies tangibles mais améliorant les services
وسيقوم المكتب بالإبلاغ عن أي مكاسب في الكفاءة تتحقق بعد الانتقال، الذي أصبح الآن مقرراً في شباط/فبراير 2014.
Le Bureau rendra compte des gains d'efficacité après sa réinstallation, qui est prévue en février 2014.
ورأى أن المقترحات المطروحة لتحقيق مكاسب في الكفاءة وتخفيضات في الموارد لا تشكل بديلا عن التقييم الميداني لتنفيذ الولايات.
Les propositions de gains d'efficacité et de réduction des ressources ne sauraient se substituer à une évaluation sur le terrain de la mise en œuvre des mandats.
ومن المتوقع لدى اللجنة الاستشارية أيضا أن يوفر هذا التقرير معلومات بشأن الفوائد التي ينتظر الحصول عليها من خلال التدريب، بما فيها الفوائد المتصلة بتحقيق مكاسب في الكفاءة.
Le Comité compte bien y trouver également des renseignements sur les avantages que la formation est censée produire, y compris sous forme de gains d'efficacité.
وسيمكن هذا الإجراء القسم من تعزيز عمليات الرقابة وتحليل الأداء وضمان الجودة على الصعيد العالمي، ومن تحقيق مكاسب في الكفاءة من حيث استخدام الموارد المادية للمنظمة.
Le Département sera ainsi en mesure de renforcer ses activités de supervision mondiale, son analyse des résultats et sa fonction d'assurance qualité, et de réaliser des gains d'efficacité dans l'utilisation des ressources matérielles de l'Organisation.
وقد أعرب عدد من الهيئات (بما في ذلك اتحاد النقل الجوي الدولي) عن الاهتمام بهذا العمل وبإمكانية تحقيق مكاسب في الكفاءة من خلال الفوترة الإلكترونية.
Plusieurs organismes (dont l'Association du transport aérien international) ont manifesté leur intérêt pour ces travaux et les gains d'efficacité potentiels grâce à la facturation électronique.
وتشدد اللجنة على الدور القيادي لإدارة الشؤون الإدارية وعلى مسؤوليتها في وضع نهج منسق يشجع على الإبلاغ عما يتحقق من مكاسب في الكفاءة.
Le Comité souligne qu'il incombe au premier chef au Département de la gestion d'élaborer une approche coordonnée s'agissant de favoriser et de faire apparaître les gains d'efficacité.
'2' حجم ما يتم تحقيقه من مكاسب في الكفاءة ناجمة عن إدخال تحسينات على أنشطة العمل
ii) Gains d'efficacité découlant de l'amélioration des modalités d'exécution des tâches
وعلاوة على ذلك، تؤكد اللجنة من جديد توصيتها بأن أي وفورات و/أو مكاسب في الكفاءة تتحقق من زيادة الاستعانة بخدمات الترجمة التعاقدية يجب ألا تأتي على حساب جودة الخدمات واحترام مواعيدها.
Par ailleurs, le Comité recommande à nouveau que les économies ou les gains d'efficacité résultant du recours accru à la traduction contractuelle ne se fassent pas au détriment de la qualité et de la ponctualité des services.
وتطلب اللجنة الاستشارية أن يعكس تقرير الأداء عن الفترة 2012/2013 (الفقرة 34) ما تحقق من مكاسب في الكفاءة بفضل عملية الدمج.
Le Comité consultatif demande que les gains d'efficacité réalisés grâce au regroupement des fonctions d'approvisionnement soient indiqués dans le rapport sur l'exécution du budget de 2012/13. (par. 34)
ولوحظ أيضاً أنه لضمان تقديم عطاءات تنافسية وتحديد الأسعار وفقاً لآليات السوق، يمكن للحكومات أن تتوقع مكاسب في الكفاءة نتيجة مشاركة شركات القطاع الخاص.
Il a également été noté qu'en garantissant un processus d'appel d'offres concurrentiel et une fixation des prix selon les mécanismes du marché, les gouvernements pouvaient escompter des gains d'efficacité de la participation d'entreprises privées.
ووفر العنصر، لدى تقديم الخدمات، لنواتج شتى، وحسّن الخدمات وهدف إلى تحقيق مكاسب في الكفاءة.
La composante appui a exécuté divers produits, amélioré diverses prestations et cherché à réaliser des gains d'efficacité.
(ط) شددت على أهمية اتباع نهج متكامل إزاء الإحصاءات والعمل على وضع هيكل مشترك للأعمال القياسية ونموذج للمعلومات بغرض تحقيق مكاسب في الكفاءة اللازمة تحديدا لاستيفاء المتطلبات الجديدة التي تتطلبها خطة الأمم المتحدة للتنمية لما بعد عام 2015؛
i) A souligné l'importance d'une approche statistique intégrée et le travail sur un modèle standard d'architecture administrative et d'informations partagé pour permettre des gains d'efficacité particulièrement nécessaires pour répondre aux nouvelles exigences du programme de développement des Nations Unies pour l'après 2015;
11- مع استحداث نميطه إدارة العلاقات بالمورِّدين ضمن إطار برنامج التكيُّف الهيكلي، لوحظ تحقيق مكاسب في الكفاءة والشفافية في عدَّة مجالات رئيسية من عمليات الاشتراء والتعاقد في المنظمة.
Avec l'introduction du module SAP de gestion des relations avec les fournisseurs, des gains d'efficacité et de transparence ont été notés dans plusieurs domaines clefs des processus d'achats et de sous-traitance de l'Organisation.
وتؤدي استراتيجية الشراء هذه إلى مكاسب في الكفاءة تنجم عن تنسيق شراء الاحتياجات التشغيلية للمقر وفرادى بعثات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة علاوة على المكاتب الموجودة خارج المقر.
Cette stratégie, qui permet de coordonner l'acquisition des biens et services nécessaires pour les activités opérationnelles du Siège, des missions de maintien de la paix et des missions politiques spéciales ainsi que des bureaux hors Siège, entraîne des gains d'efficacité.
وعند تقديم الخدمات، سيقدم العنصر نواتج متنوعة، ويجري تحسينات على الخدمات ويحقق مكاسب في الكفاءة، ويكفل في الوقت ذاته أن تعالج المسائل الشاملة لعدة قطاعات ومنها التوعية بالمسائل الجنسانية والمسائل المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية.
En exécutant les produits prévus et en améliorant les services, la Mission contribuera à la réalisation de gains d'efficacité, tout en veillant à ce qu'il soit tenu compte de questions intersectorielles telles que l'égalité des sexes et la sensibilisation au VIH/sida.
ويؤيد وفد بلدها المبادرات الابتكارية التي اتخذها المكتب لتحسين إجراءات العمل، ويؤيد كذلك مختلف التوصيات التي أصدرها بهدف تحقيق وفورات في التكاليف، وتحقيق مكاسب في الكفاءة وتحسينات عملية أخرى في جميع أجهزة المنظمة.
La délégation singapourienne appuie les initiatives novatrices du BSCI visant à améliorer ses méthodes de travail, ainsi que ses diverses recommandations visant à réaliser des économies, des gains d'efficacité et d'autres améliorations des méthodes dans l'Organisation.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 160. المطابقة: 160. الزمن المنقضي: 453 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo