التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "مكتبة فان" في الفرنسية

مكتبة فان دير ويدسون باس الجديدة يجب ان تكون مملوءة لأجل تخرج أيريك
La bibliothèque Van der Woodsen/Bass devrait être finie pour le diplôme d'Eric.
كل الوحدات, اطلاق نار المشتبه به امرأة, مكتبة فان كوفر
Le suspect est une femme, bibliothèque de Vancouver.

نتائج أخرى

وطبقا لاستعراض المكتب فإن هذه الوحدات تعمل باستقلال كاف في عملياتها.
D'après les résultats de l'analyse effectuée par le BSCI, ces services fonctionnent avec un degré d'autonomie suffisant.
أما حول العمل في المكتب فإنها تقول أنها جيدة
Et sur le point d'éclater mais elle dit qu'elle va bien.
إن كنت تبحث عن مكتب فإنّي أعرف متجر مسجد قد أغلق للتوّ
Si tu cherches un local pour ton bureau, je connais le magasin d'une mosquée qui vient de fermer.
وكما أوصى المكتب فإن عملية المراجعة الخارجية ينبغي دفعها قدماً لضمان بلوغ الوقت المحدد المنقح وقدره ثلاثة أشهر لتقديم شهادات مراجعة الحسابات في عام 2008.
Comme il est recommandé par le BSCI, le processus d'audit externe devra être avancé afin que le délai révisé de trois mois pour la soumission des certificats d'audit puisse être appliqué d'ici à 2008.
أنا فقط بعد التقديم أردت أن أوضح لك أنه بيني وبينك في المكتب فإن كل شيئ سيكون كالمعتاد
Je voulais juste... m'assurer, après cette présentation, que pour moi et tout le bureau, ce sera le travail habituel.
و بالنسبة لهذا المكتب فإن ثلاثتكم تتولون هذا الأمر- الامر يبدو كضرب من الجنون-
Et tant que ce bureau est concerné, cette affaire est pour vous trois.
أيا ما تقوم بفعله خارج المكتب فإنه مختص بك فقط أبعدني عنه
Ce que vous faites hors du bureau, c'est vos affaires, laissez-moi en dehors de ça.
ومع ذلك، فنظرا لأن اتفاق التسعير لعام 2006 المبـرم بين الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع لا يغطي بالكامل التكاليف غير المباشرة للمكتب فإنه يجري إعادة التفاوض بشأنه.
L'accord de tarification conclu en 2006 entre le FIDA et l'UNOPS est en cours de renégociation car il ne couvre pas l'intégralité des coûts indirects de l'UNOPS.
وفي الهيكل المقترح للمكتب فإن مهام المراجعة الداخلية المتبعة حاليا للحسابات سيتم توحيدها ضمن شعبة واحدة تعمل برئاسة مدير يتخذ مقره في نيويورك.
Dans la structure proposée du Bureau, les fonctions existantes de vérification interne des comptes seront regroupées dans une division dont le directeur sera établi à New York.
ومن المتوقع أن يبدأ تنفيذ هذا المشروع في أواخر 2007، وإذا أمكن حل مسألة استقلالية ميزانية المكتب فإن خطة العمل لعام 2008 ستكون قائمة بالكامل على حساب المخاطر.
Sa mise en œuvre devrait débuter à la fin de 2007 et, à condition que la question de l'indépendance budgétaire du BSCI soit réglée, le plan de travail pour 2008 tiendra pleinement compte de l'analyse des risques.
ووفقا للولاية المسندة إلى مكتبه فإنه قد اتخذ بالفعل خطوات للعمل بشكل وثيق مع وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الكيانات لتبسيط برنامج عمل بروكسل إلى مجالات خاصة بالأنشطة.
Conformément à son mandat ce Bureau a déjà pris des mesures pour collaborer étroitement avec les organismes des Nations Unies et d'autres entités, en vue d'intégrer le Programme d'action de Bruxelles dans leurs domaines respectifs d'activités.
وباعتباري عضوا في المكتب فإني شخصياً مطلع على جميع جهودنا المبذولة لمحاولة تحقيق توافق في الآراء، لم نتمكن للأسف من تحقيقه.
En tant que membre du Bureau, je connais les efforts que nous déployons pour parvenir à un consensus, ce que, malheureusement, nous n'avons pas réussi à faire.
وفي تقدير المكتب فإن تضمين احتياطي التشغيلي بندا مخصصا لحات الطوارئ يعادل ١٥ في المائة من الميزانية ادارية السنوية، من شأنه أن يوفر مستوى معقو من الحماية.
Le Bureau considère que l'adjonction, dans la réserve opérationnelle, d'une provision pour imprévus égale à 15 % du budget administratif annuel permettrait d'assurer une protection suffisante.
ومتى اعتمدت المشاريع وقدمت رسميا إلى المكتب فإنه يستعرض الطلبات ويصدق عليها ويصرف المبالغ إلى المؤسسة المتلقية التابعة للأمم المتحدة في غضون يومين أو ثلاثة أيام عمل.
Une fois que les projets sont officiellement approuvés et soumis au bureau du Fonds d'affectation spéciale multidonateurs, ce dernier examine et valide les propositions présentées et procède aux décaissements en faveur de l'organisme allocataire des Nations Unies dans un délai de deux à trois jours ouvrables.
وأخيــــرا، وبعــد إلقاء نظرة أولية على مشروع القرار التمهيدي الذي وضعه المكتب فإن انطباعنا للوهلة اولى هو أن مشروع القـــرار يتــءم فيما يبدو مع روح المناقشة المتعلقة بالترشيد التي نحن بصددها ان.
Enfin, n'ayant jeté qu'un simple coup d'oeil au projet de résolution provisoire distribué par le Bureau, notre impression est qu'il semble à première vue conforme à l'esprit du débat sur la rationalisation qui se déroule en ce moment.
وكعضو في المكتب فإنه يود أن يعترف على التحديد بجهود أمانة الموئل - ٢ في إشراك منظمة الوحدة افريقية واللجنة اقتصادية فريقيا في انشطة التحضيرية للمؤتمر.
En sa qualité de membre du Bureau, le Kenya rend hommage aux efforts que fait le secrétariat d'Habitat II pour faire participer l'Organisation de l'unité africaine (OUA) et la Commission économique pour l'Afrique (CEA) aux travaux préparatoires de la Conférence.
واهم من ذلك أنه ما لم يتم تعزيز المكتب فإنه من غير المحتمل أن يترتب على النجاح الثابت عمليا في عملية من هذا النوع ظهور مشتبه فيهم إضافيين في المستقبل تتحقق معهم النتائج ذاتها.
En outre, la réussite de ce type d'opération n'a de chances de permettre l'arrestation d'autres suspects dans l'avenir avec la même efficacité que si les ressources du Bureau sont étoffées.
(ب) وحسبما يقتضيه النظام المالي للمكتب، فإن المكتب لديه الحسابات التالية:
b) Comme le prévoit son règlement financier, le Bureau dispose des comptes suivants:
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3883. المطابقة: 2. الزمن المنقضي: 289 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo