التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ملخص للتعويض" في الفرنسية

4- الممتلكات العقارية: ملخص للتعويض الموصى بدفعه
Biens immobiliers : récapitulatif des indemnités recommandées
ثاني عشر - 4- الممتلكات العقارية: ملخص للتعويض الموصى بدفعه 143 39
RÉCLAMATION D'IDEMITSU KOSAN CO., LTD 163 - 167 42

نتائج أخرى

الجدول 3- ملخص التعويضات الموصى بها حسب عنصر الخسارة
سابع - ملخص التعويض الموصى به حسب صاحب المطالبة 439113
هاء - ملخص التعويض الموصى به لشركة جون براون 580- يوصي الفريق بعدم دفع تعويض استناداً إلى ما توصل إليه من نتائج فيما يتعلق بمطالبة شركة جون براون.
Les programmes agricoles en cours de préparation, à l'approche de la saison des pluies, ont dû être abandonnés, d'où de très grandes incertitudes quant à la prochaine récolte.
هاء - ملخص عن التعويض الموصى به للاتحاد
E. Résumé des recommandations concernant le Consortium
(ي) ملخص: مناطق وفترات التعويض
j) Récapitulation : zones et périodes ouvrant droit à indemnisation
(ي) ملخص: مناطق وفترات التعويض 77 23
j) Récapitulation : zones et périodes
هاء - ملخص عن التعويض الموصى به للاتحاد 44- يوصي الفريق، استناداً إلى ما خلص إليه من استنتاجات فيما يتعلق بمطالبة الاتحاد، بعدم دفع أي تعويض.
On considère que l'élaboration de normes et de systèmes de certification favorise le renforcement des compétences et une prise de conscience parmi les participants.
232- يرد في الجدولين 2 و3 أدناه ملخص للمبالغ المطالب بها والتعويض الذي أوصى الفريق بمنحه فيما يخص كل مطالبة.
Les montants sur lesquels portent les réclamations et les indemnités que le Comité de commissaires recommande d'accorder aux requérants sont indiqués dans les tableaux 2 et 3 ci-après.
"لجنة الأمم المتحدة للتعويضات، استمارات المطالبات بالنسبة للحكومات والمنظمات الدولية"، الجزء "واو"، ملخص للخسائر المطالب بالتعويض عنها.
Commission d'indemnisation des Nations Unies, Formulaire de réclamation pour les gouvernements et les organisations internationales, partie F : Résumé des pertes.
استمارة المطالبات من الفئة "واو"، الجزء واو، ملخص للخسائر المطالب بالتعويض عنها.
Voir le formulaire de réclamation "F", partie F, "Résumé des pertes".
26- ويرد في الجدول 3 أدناه ملخص للمطالبة المتعلقة بالتعويض عن قيمة الفواتير غير المسددة والمبالغ المحتجزة كضمان للأداء.
La réclamation concernant les factures impayées et les retenues de garantie bloquées est récapitulée au tableau 3 ci-après.
61- وحيثما أثبتت جيانغسو أن السبب المباشر للخسائر كان غزو العراق واحتلاله للكويت وقدمت أدلة مستندية كافية أوصى الفريق بالتعويض بمبالغ مناسبة، ويوصي الفريق بالتعويض الوارد ملخصه في الجدول 5، أدناه.
Lorsque Jiangsu a établi que les pertes avaient été directement causées par l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq et produit des pièces justificatives suffisantes, le Comité a recommandé le versement d'une indemnité d'un montant approprié.
2- ملخص التعويض الموصى به لشركة هيباي 17
Indemnité recommandée pour Hebei 13
الجدول 14- ملخص للمبالغ الأصلية للمطالبات ومبالغ التعويض الذي يوصي الفريق بدفعـه بالنسبـة
Tableau 14. Montant du principal réclamé et recommandations du Comité pour chaque
ويرد ملخص لنتائج الفريق فيما يتعلق بالمنطقة المشمولة بالتعويض ذات الصلة بالمطالبات في هذه الدفعة ضمن الجدول أدناه:
Ses conclusions qui s'appliquent aux réclamations à l'étude sont résumées dans le tableau ci-après:
وعلى كل حال فإن الفريق، بعد تطبيق النهج المتبع فيما يخص الضمانات والمبين في الفقرات من 85 إلى 94 من الملخص، يوصي بعدم منح تعويض.
En tout état de cause, appliquant les principes relatifs aux garanties énoncés aux paragraphes 85 à 94 du Résumé, le Comité ne recommande aucune indemnisation.
242- وتطبيقاً للنهج المتبع فيما يتعلق بفقد أموال الحسابات المصرفية والخسائر النقدية النثرية في العراق، على النحو المبين في الفقرات 135 إلى 140 من "الملخص"، يوصي الفريق بعدم التعويض عن الخسائر النقدية.
Compte tenu des considérations exposées aux paragraphes 135 à 140 du Résumé concernant la perte de dépôts bancaires et la petite caisse laissée en Iraq, le Comité recommande de ne verser aucune indemnité.
96- وفيما يتعلق بالمطالبات بالتعويض عن مدفوعات قدمت للموظفين، يطبق الفريق الاستنتاجات الواردة في تقاريره السابقة والملخصة في الفقرة 74 أعلاه.
En ce qui concerne les réclamations relatives aux sommes versées à des employés, le Comité applique les conclusions de ses rapports antérieurs.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 32. المطابقة: 2. الزمن المنقضي: 91 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo