التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ملموس" في الفرنسية

أنظر أيضا: عمل ملموس
بحث ملموس في: تعريف مرادفات

اقتراحات

إننا ندعو امم المتحدة لتقديم دعم ملموس لهذه الجهود.
Nous engageons l'ONU à apporter un appui concret à ces efforts.
غير أنه لم يتأكد بشكل ملموس وجود قوات أجنبية أخرى.
Toutefois, aucun élément concret n'a permis de confirmer la présence d'autres troupes étrangères.
ولم يحرز تقدم ملموس فيما يتعلق بالقضايا المهمة والمعلقة منذ أمد طويل.
Aucun progrès tangible n'est intervenu concernant les questions importantes depuis longtemps en suspens.
وللأسف، لم تتمخض هذه الاجتماعات حتى الآن عن شيء ملموس.
Malheureusement, ces réunions n'ont jusqu'à présent débouché sur aucun résultat concret.
ويجب تشجيع هذه الفعالية الإيجابية بتقديم دعم ملموس من المجتمع الدولي.
Cette dynamique positive doit être encouragée par un appui concret de la communauté internationale.
وبعد ثث سنوات من المداوت المكثفة، لم يحرز تقدم ملموس.
Après trois années de délibérations intensives, aucun progrès concret n'a été enregistré.
ونحن ملتزمون بتحقيق اندماج ملموس في الاقتصادي العالمي.
Nous sommes déterminés à réaliser une bonne intégration de nos pays à l'économie mondiale.
وهذا دليل ملموس جدا على الإرادة السياسية.
Il s'agit là d'une preuve concrète de sa volonté politique.
ولكن للأسف لم يحدث تقدم ملموس في المفاوضات.
Il est regrettable cependant qu'il n'y ait pas eu de progrès notables dans les négociations.
خفض ملموس في مستويات استهلاك التبغ وتفشي التدخين؛
Réduire notablement le niveau de consommation de tabac et la fréquence du tabagisme;
ويجب تقديم دعم ملموس لإنشاء وصون شبكات وسائل الإعلام النسائية.
Il faudrait apporter un soutien substantiel à la création et au développement de réseaux d'information féminins.
وتواصل بوتان إحراز تقدم ملموس في ميدان التنمية اجتماعية واقتصادية.
Le Bhoutan continue de faire des progrès considérables dans le domaine du développement économique et social.
ونحن متلهفون للعمل مع الآخرين لإحراز تقدم ملموس بشأن هذه المسائل.
Nous sommes désireux de coopérer avec d'autres pays à la réalisation de progrès tangibles concernant ces questions.
ولدي اقتراح ملموس في هذا الشأن.
J'ai une proposition concrète à vous faire en la matière.
وأحرز تقدم ملموس أيضا في معدلات القيد بالمدارس الثانوية.
Nous avons enregistré également des progrès importants au niveau du taux de scolarisation dans le secondaire.
وينبغي أيضاً إيلاء اهتمامٍ ملموس لشواغل البلدان المنضمة حديثاً.
Une attention concrète devrait être accordée aux besoins des pays qui venaient d'adhérer à l'OMC.
وأفريقيا تتطلب موارد واتخاذ إجراء ملموس.
L'Afrique a besoin de ressources et d'actions concrètes.
وكرر مقدمو مشاريع القرارات المختلفة، بشكل ملموس، ملامح مقترحاتهم.
Concrètement, les partisans de divers projets de résolution avaient réitéré les différents éléments de leurs propositions respectives.
يمكننا برمجة برنامج عائلى ملموس يا سيدي
Nous pouvons programmer une famille virtuelle pour vous, monsieur.
لا يمكنك أن تتخيلي حبه، إنه ملموس
Vous ne pouvez pas imaginer son amour. Il est touchante.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 6597. المطابقة: 6597. الزمن المنقضي: 173 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo