التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "ممارسة التمييز" في الفرنسية

اقتراحات

32- يبدو أن ممارسة التمييز والإيذاء الموجّهة ضد الفئات والأقليات المهمّشة مستمرة أيضاً بلا هوادة.
Les cas de discrimination et de violations des droits des minorités et des groupes marginalisés semblent toujours aussi nombreux.
وهناك أدلة أيضا على ممارسة التمييز ضد المدرسين.
Des cas de discrimination contre des enseignants ont également été signalés.
128- ينبغي أن يعامل جميع أرباب العمل عمالهم على قدم المساواة بدون ممارسة التمييز ضد أي عامل.
Tous les employeurs sont tenus de traiter leur personnel sur un pied d'égalité sans discrimination à l'égard de quiconque.
)ط(سبل انتصاف وآليات جبر اضرار والتعويض في حالة ممارسة التمييز العنصري؛
i) Voies de recours, mécanismes de réparation et indemnisation en cas de discrimination raciale;
64- وأبدت أوزبكستان قلقها إزاء تواصل ممارسة التمييز بأشكاله على أساس الأصل الإثني، وإزاء المعلومات التي تفيد بتزايد استخدام الشرطة للتنميط العرقي.
L'Ouzbékistan s'est inquiété des formes persistantes de discrimination fondée sur l'origine ethnique et des informations faisant état de l'utilisation de plus en plus répandue du profilage raciste par les services de police.
٢٨- وقد شرح المقرر الخاص للمدعين العامين الذين التقى بهم أن مكتبه يتلقى ادعاءات تشير إلى ممارسة التمييز العنصري عند اتخاذ قرار بمتي يُطالب بفرض عقوبة اعدام.
Le Rapporteur spécial a expliqué aux procureurs qu'il a rencontrés qu'il recevait des allégations faisant état de discrimination raciale au moment de décider s'il convenait de requérir la peine de mort.
كشفت الدراسات استقصائية عن تكرار ممارسة التمييز ضد المعوقين.
Des enquêtes ont révélé que la discrimination à l'égard des handicapés est fréquente.
ويُحظر على أرباب العمل ممارسة التمييز في الظروف التالية:
Il est interdit aux employeurs de faire preuve de discrimination dans les circonstances suivantes :
ولا تقتصر ممارسة التمييز على المشتغلين بالمهن التقليدية.
La discrimination ne s'exerce pas seulement contre ceux qui s'acquittent d'activités traditionnelles.
ينبغي عدم ممارسة التمييز ضد أحد.
43- خامساً، فإنه يجب وجود طريقة لجمع الأدلة المقبولة على ممارسة التمييز.
Enfin, il doit exister un moyen de rassembler des preuves admissibles de l'acte discriminatoire.
2-5 القيود التي تفرضها الدولة على ممارسة التمييز
2.5 Mesures prises par l'État pour prévenir la discrimination
امتناع الموظفين العموميين عن ممارسة التمييز ضد المرأة
Obligation faite aux fonctionnaires de s'abstenir de toute discrimination
وترد أيضاً في القوانين الجنائية لكيانات الاتحاد أحكام تعاقب على ممارسة التمييز العنصري.
Les codes pénaux des Entités contiennent également des dispositions qui punissent la discrimination raciale.
وتنص، في تشريعاتها، على جزاءات تردع من ممارسة التمييز ضد المرأة.
Elle prévoit, dans ses législations, des sanctions qui dissuadent d'exercer une discrimination à l'égard des femmes.
ويجب عدم ممارسة التمييز ضد العزباوات في هذه العملية.
Les femmes ne doivent pas faire l'objet d'une discrimination à cet égard.
ووفقاً للجنة هلسنكي النرويجية، تنتشر ممارسة التمييز ضد الأشخاص الذين يحملون جنسية مزدوجة.
D'après le Comité Helsinki de Norvège, la discrimination à l'égard des personnes qui ont une double nationalité est très répandue.
وتوصي اللجنة بأن تتضمن تراخيص تشغيل هذه المنشآت حظراً على ممارسة التمييز العنصري.
Le Comité recommande d'incorporer aux autorisations permettant d'exploiter de tels établissements une interdiction de la discrimination raciale.
والمادة 371 من القانون الجنائي تعاقب على ممارسة التمييز العنصري في العمل في القطاعين العام والخاص.
L'article 371 du Code pénal sanctionne la pratique de la discrimination raciale dans l'emploi public ou privé.
30- ولا تنحصر المشكلة في منطقة جغرافية واحدة كما أن ممارسة التمييز ليست حكراً على دين أو نظام عقائدي بعينه.
Le problème ne se limite pas à une région géographique et ne se pose pas exclusivement dans le cadre d'une religion ou d'un système de croyance particulier.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 276. المطابقة: 276. الزمن المنقضي: 188 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo