التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "منشـأ" في الفرنسية

origine
genèse
provenance
source
patrie
originaires
provenait
diamants
certification
créée
traçabilité
Kimberley
1- مَنشأ التحدي المتمثل في تنفيذ المادة 5
Origine des difficultés rencontrées dans la mise en œuvre de l'article 5
)أ(منشأ وترسب الملوثات البعيدة المدى
a) Origine et dépôt des polluants à longue distance
إننا نفهم منشـأ مشروع القرار، الذي بدأ بالإعلان المشترك الصادر في دبلـن باسم البلدان الثمانية في حزيران/يونيه 1998.
On comprend la genèse du projet de résolution, qui commence avec la déclaration conjointe publiée à Dublin au nom de huit pays en juin 1998.
و بد أن تكون قلوب البشر هي منشأ حقوق انسان.
C'est dans les coeurs des hommes que la genèse des droits de l'homme doit prendre sa source.
منشأ الحالات التي سلمت إلى فرقة العمل المعنية بالمشتريات
Provenance des dossiers transmis à l'Équipe spéciale
وعلاوة على ذلك، ينبغي تحديد منشأ الأسلحة التي تُسلّم في إطار عملية نزع السلاح.
Il conviendrait par ailleurs de déterminer la provenance des armes qui ont été remises dans le cadre du processus de désarmement.
ثانيا - منشأ مفهوم التوزيع الجغرافي للموظفين والغرض الأولي منه
Origine et objet initial de la notion de répartition géographique du personnel
منشأ الدراسة وموضوعها ١ - ٦ ٣
Origine et objet de l'étude 1 - 7 3
1 - جيم - منشأ العرض المقدم في أواسط التسعينات
C Origine de l'offre du milieu des années 90
وبالإمكان أن يتيح ذلك للجنة أن تحدد منشـأ هذا الشخص.
Cela pourrait permettre à la Commission de déterminer l'origine géographique de cette personne.
وأضافت قائلة إن طاجيكستان هي دولة منشـأ بالنسبة لضحايا الاتجار بالأشخاص، الذين عبروا إليها من دول مجاورة.
Le Tadjikistan est l'un des États d'origine des victimes de la traite, qui transitent par les États voisins.
أولها التنوع الجغرافي في منشأ المتطوعين وأماكن مقصدهم.
En premier lieu, diversité géographique dans l'origine et la destination des volontaires.
وينبغي أيضا إدراج فرع موجز يصف منشأ اللجنة ودورها.
Une brève partie exposant les origines et le rôle du Comité devrait y figurer.
وهذا يقتضي تتبع منشأ الماس الخام.
Cela nécessite des recherches sur l'origine des diamants bruts.
ويقر الفريق أن تحديد منشأ الماس يظل أمرا ذاتيا.
Le Groupe reconnaît que la détermination de l'origine d'un diamant demeure subjective.
وقدمت اقتراحات بشأن إمكانيات جعل المنطقة منشأ لبعض المنتجات الوسيطة.
Des suggestions ont été faites quant aux possibilités d'acheter des produits intermédiaires dans la région.
ويشترط المرسوم أن تكون لكل صادرات المعادن شهادات منشأ.
Cette ordonnance oblige à produire un certificat d'origine pour toute exportation de minerai.
إمكانية معرفة منشأ المنتجات الاستهلاكية وطريقة صنعها ومآلها بعد الاستعمال وما إلى ذلك
La possibilité de connaître l'origine, le mode de fabrication, la destinée après usage, etc., des produits de consommation;
وطلبت الرابطة من الفريق المساعدة في تعقب منشأ المعادن المشتراة.
L'association a sollicité l'assistance du Groupe en vue du traçage des minerais qu'il acquiert.
إنشاء مختبر عملي يصدر شهادات على منشأ منتجات صيد الأسماك.
Établir un laboratoire opérationnel chargé de certifier l'origine des produits de la pêche
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 1167. المطابقة: 1167. الزمن المنقضي: 137 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo