التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "من الافضل ان" في الفرنسية

بحث من الافضل ان في: تعريف القاموس مرادفات

اقتراحات

من الافضل ان تسرعي بالتحرك سنحلق بعد ساعتين
Tu ferais mieux de te dépêcher, on a un vol dans deux heures
من الافضل ان تتخطي خوفك من الرصاص يافتاة
Tu ferais mieux de surmonter ta peur des balles, ma fille.
من الافضل ان تجعلها تدفع ثمن فعلتها
Vous feriez mieux de la faire payer pour ça.
من الافضل ان تبقى هنا الليلة.
Vous feriez mieux de rester ici cette nuit.
من الافضل ان تخفى عينيكى يا عزيزتي
Tu ferais mieux de ne pas regarder, chérie !
من الافضل ان تخرج من هنا عزيزي
Tu ferais mieux de sortir d'ici, bébé.
لَكنَّه يُلمّحُ بأنّه من الافضل ان نساعدْه.
Mais il a suggéré qu'on ferait bien de l'aider.
من الافضل ان نخبأ الشيوخ النساء والاطفال
Il vaudrait mieux cacher les plus âgés, les femmes et les bébés.
تعلمين ماذا ؟ من الافضل ان تسمعيها
Tu sais quoi ? C'est mieux si tu l'écoutes.
من الافضل ان نكون جميعا في نفس الصفحة
C'est mieux qu'on soit tous à la même page.
من الافضل ان لا يكون تلاعب اخر
Il vaudrait mieux que ce ne soit pas une autre manipulation.
من الافضل ان لديك شيء جيد يا توني
Tu as intérêt à avoir de bonnes nouvelles, Tony.
من الافضل ان تتركوا الميت في مرقده
Il faut laisser les morts en paix.
الآن أنت من الافضل ان تقتلني.
Maintenant, tu ferais mieux de me tuer.
زملائك من الافضل ان تخرجني من هنا سريعا
Donc, si vous aimez vos collègues, sortez-moi vite de là.
واعتقد من الافضل ان تتصل بالطبيب لاني على وشك الانجاب
Tu devrais appeler le médecin parce que je vais accoucher.
من الافضل ان تختار شخص افضل منه
لوجن من الافضل ان يظهر هذا جيد
Logan a intérêt à venir. C'est parfait.
ربما كون من الافضل ان تتحدثي عنه الان
Il est peut-être temps d'en parler, maintenant.
لا, اعتقد انه من الافضل ان ابقى معك
Non, je pense que ce serait mieux si je restais avec toi.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 12847. المطابقة: 12847. الزمن المنقضي: 331 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo