التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "من التعاون" في الفرنسية

اقتراحات

أظهر الطرفان درجة عالية من التعاون.
Les deux parties ont manifesté une forte volonté de coopération.
وسنعمل بروح من التعاون والشمول للجميع.
Nous œuvrerons dans un esprit de coopération et de participation.
الاستفادة الكاملة من التعاون والخبرات وأفضل الممارسات على الصعيد الإقليمي
Mise à contribution intégrale de la coopération régionale, des expériences et des meilleures pratiques.
جعلت الجزائر من التعاون الدولي ركيزة أساسية في محاربتها للإرهاب.
L'Algérie a fait de la coopération internationale un axe fondamental de sa lutte contre le terrorisme.
وترد أدناه مناقشة عدة أنواع من التعاون.
On trouvera ci-dessous des exemples de différents modes de collaboration.
ونحن نريد إقامة أشكال جديدة من التعاون تستجيــــب لتطلعــات واحتياجات جميع الدول.
Nous voulons instaurer de nouvelles formes de collaboration qui répondraient aux aspirations et aux besoins de tous les États.
واقترح إنشاء آلية إقليمية لتنفيذ هذا النمط من التعاون.
On a suggéré d'établir un mécanisme régional qui serait chargé de ce type de coopération.
والحوار البناء لابد وأن يدور بروح من التعاون.
Il faut que s'instaure un dialogue constructif mené dans un esprit de coopération.
ويجب تطبيق رقابة الصادرات في جو من التعاون والحوار.
Les contrôles des exportations doivent s'effectuer dans une atmosphère de coopération et de dialogue.
ومن منظور التنمية ثمة بضع حالات من التعاون المفيد.
Il existe plusieurs exemples de coopération utile à partir d'une perspective de développement.
وعلينا أن نطور أساليب جديدة من التعاون واتصال والتكيف.
Nous devons développer de nouvelles procédures de coopération, de communication et d'accommodement.
وأُوصي بتحديد أفضل الممارسات والدروس المستفادة من التعاون الدولي الناجح في هذا المجال وجمعها.
Il a été recommandé de recenser et de recueillir les meilleures pratiques et les enseignements tirés d'exemples de coopération internationale couronnée de succès dans ce domaine.
وسنفعل ذلك بروح من التعاون ومنحى عملي.
Nous le ferons dans un projet de coopération et de manière pragmatique.
ونلاحظ بارتياح أن هذا الشكل الفريد من التعاون تجدد عاما بعد عام.
Nous notons avec satisfaction que cette forme exceptionnelle de coopération a été reprise année après année.
باء - الترويج لأشكال مختلفة من التعاون والتشارك؛ الشبكات الرأسية والأفقية بين المنتجين والمستهلكين
B. Promotion des différentes formes de coopération et d'association; réseaux verticaux et horizontaux entre producteurs et consommateurs
وينبغي أن تتحاشى اللجنة ازدواج المناقشات وأن تعمل بروح من التعاون.
La Commission devrait éviter les débats redondants et travailler dans un esprit de coopération.
وإن بعثاته لمراقبة الانتخابات تعزز الديمقراطية وحقوق الإنسان بروح من التعاون مع البلدان الشريكة.
Les missions d'observation des élections de l'UE soutiennent la démocratie et les droits de l'homme dans un esprit de coopération avec les pays partenaires.
ويجوز أن تشمل أيضاً أشكالاً أخرى من التعاون المتعدد الأطراف والإقليمي والثنائي،
Il peut aussi comprendre d'autres moyens de financement multilatéral, régional et de coopération bilatérale »,
كما تساعد الجهود الفضائية على ترويج ثقافة من التعاون الدولي.
Les activités spatiales contribuaient également à favoriser une culture de la coopération internationale.
وإندونيسيا مهتمة بالاستفادة من التعاون مع الوكالة في ذلك البرنامج الهام.
L'Indonésie souhaite bénéficier de la coopération avec l'AIEA dans le cadre de cet important Programme.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 3671. المطابقة: 3671. الزمن المنقضي: 410 ميلّي ثانية.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo