التسجيل تعليمات
ar ···
الترجمة Context التصريف مرادفات
نضم Reverso
الإعلان
الإعلان
الإعلان
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات سوقي
قد يتضمن بحثُك أمثلة تحتوي على تعبيرات عامية

الترجمة "من امريكا الشمالية" في الفرنسية

بحث من امريكا الشمالية في: تعريف القاموس مرادفات
يتقابل نساء اوروبيات مع رجال من امريكا الشمالية.
Des femmes européennes rencontrent des hommes d'Amérique du nord.
(و) ست دول أطراف من أمريكا الشمالية وغرب أوروبا؛
f) Six États Parties d'Amérique du Nord et d'Europe occidentale;
النقاط الموجزة: اقتراح بشأن مركبات الكربون الهيدرو فلورية المقدم إلى بروتوكول مونتريال من أمريكا الشمالية
Récapitulation des points de la proposition : communication de l'Amérique du Nord concernant les HFC aux fins du Protocole de Montréal
يشجع القرب الجغرافي من أمريكا الشمالية على إنشاء شبكات انتاج دولية متكاملة.
Proximité géographique de l'Amérique du Nord qui encourage la création de réseaux de production intégrée à l'échelle internationale.
وقد تم تنظيم المؤتمر تنظيما جيدا، غير أنه مما سبب خيبة الأمل أن بلدا واحدا من أمريكا الشمالية لم يشترك فيه - وليس هذا البلد هو الولايات المتحدة - ولم يرسل هذا البلد ممثلا إلى المؤتمر.
La Conférence a été bien organisée mais l'intervenant a été déçu par l'absence d'un pays nord-américain - autre que les États-Unis -, qui n'a pas envoyé de représentant.
٨٢١- وقال ممثل للسكان أصليين من أمريكا الشمالية إن الرياضة هامة لصحة الشعوب اصلية ورفاهها الشامل.
Un représentant autochtone d'Amérique du Nord a déclaré que le sport était important pour la santé et le bien-être général des peuples autochtones.
انا عضو في "طائفة غبية" من أمريكا الشمالية
Je suis membre de la Confrérie Mystérieuse d'Amérique du Nord.
٠١١- وأعرب عدد كبير من ممثلي السكان أصليين من أمريكا الشمالية عن امتنانهم للمقررة الخاصة لعمله الممتاز.
Nombre de représentants autochtones d'Amérique du Nord ont dit leur gratitude au Rapporteur spécial pour son excellent travail.
وقدمت عروض من عدد من الشخصيات البارزة من أمريكا الشمالية شرحوا فيها القانون النموذجي واثار المترتبة عليه.
Un certain nombre d'orateurs éminents venus d'Amérique du Nord ont présenté la Loi type et ses incidences.
وللمجلس القومي للسلامة مجلس استشاري دولي يضم ممثلين من أمريكا الشمالية وأمريكا الجنوبية وأوروبا وآسيا.
Son conseil consultatif international comprend des représentants d'Amérique du Nord et du Sud, d'Europe et d'Asie.
وقال ممثل عن السكان أصليين من أمريكا الشمالية إن الحكومة تنفذ تخفيضات في نفقات الرعاية الصحية منتهكة بذلك حقوق المعاهدات.
Un représentant autochtone d'Amérique du Nord a déclaré que, en violation des droits établis par traité, le gouvernement restreignait les services de santé.
وأبلغ ممثل للسكان أصليين من أمريكا الشمالية عن المخاطر الصحية التي يتعرض لها شعبه بسبب تعدين اليورانيوم وإغراق الفضت النووية.
Un représentant autochtone d'Amérique du Nord a fait état des risques de santé auxquels son peuple était exposé du fait de l'extraction d'uranium et de rejets de déchets nucléaires.
وظلت حصة كل من أمريكا الشمالية وأوقيانوسيا عند 5 و 1 في المائة على التوالي.
Les parts de l'Amérique du Nord et de l'Océanie sont restées inchangées, à 5 % et 1 % respectivement.
ويعتقد الصندوق أن فرص تحقيق عائدات جيدة بمستويات أخطار مناسبة تتحول من أمريكا الشمالية وأوروبا إلى مناطق أخرى من العالم.
La Caisse estime que les possibilités d'investissements associant une bonne rentabilité et un niveau de risque acceptable se déplacent de l'Amérique du Nord et de l'Europe vers d'autres régions du monde.
لذا قبل أن أصل إلى هنا فكرت تعرفون أنني من أمريكا الشمالية
Avant d'arriver ici, je me disais, Je viens d'Amérique du Nord.
ويبدو بأحري أن مواطن الضعف اشد خطورة في مجال ادارة والتنظيم إنما توجد في اقتصادات السوقية المتقدمة النمو في كل من أمريكا الشمالية وأوروبا الغربية.
En fait, les carences les plus graves en la matière semblent être imputables aux pays développés à économie de marché d'Amérique du Nord et d'Europe occidentale.
٠٩- وأوصى مشارك عن السكان أصليين من أمريكا الشمالية بأن يرصد المقرر الخاص حات محددة خل اعوام الخمسة المقبلة، ويقدم تقريراً سنوياً عن حال تنفيذها.
Un participant autochtone d'Amérique du Nord a recommandé au Rapporteur spécial d'étudier des cas d'espèce au cours des cinq prochaines années et de faire annuellement rapport sur l'application des traités considérés.
وقالت إن السياحة آخذة في الاتساع نتيجة للأعداد الكبيرة من السياح القادمين من أمريكا الشمالية وأوروبا، ولذلك من حسن التقدير أن تُطلب مساعدة من هذه البلدان.
Si l'accroissement du tourisme est dû aux nombreux visiteurs venus d'Amérique du Nord et d'Europe, il serait opportun de chercher à obtenir une assistance de ces pays.
كذلك فإن الانبعاثات الحضرية تنطوي على تأثيرات سلبية على التنمية الإقليمية حيث تخفض من الغلة المحصولية وسلامة الغابات في مناطق شاسعة من أمريكا الشمالية وأوروبا وشرق آسيا.
Les émissions urbaines ont également des impacts négatifs sur le développement régional, car elles réduisent les rendements agricoles et affectent les forêts dans de nombreux espaces d'Amérique du Nord, d'Europe et d'Asie orientale.
٤١١- وأعرب ممثل آخر من أمريكا الشمالية عن اعتقاده أن من شأن اراء غير المنحازة التي يبديها طرف ثالـث حـول اتفاقـات الدولية الملزمة أن تضفي قوة اضافية إلى كفاح شعبه.
Un autre représentant d'Amérique du Nord a estimé que les vues impartiales exprimées par une tierce partie au sujet des accords internationaux contraignants donneraient plus de force à la lutte de son peuple.
لم يتم العثور على أي نتائج لهذا المعنى.

النتائج: 167. المطابقة: 167. الزمن المنقضي: 208 دقائق.

كلمات متكررة 1-300, 301-600, 601-900, مزيد

عبارات قصيرة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

عبارات طويلة متكررة 1-400, 401-800, 801-1200, مزيد

تم تطويره من قِبل Prompsit Language Engineering for Softissimo